"to end all corporal punishment" - Translation from English to Arabic

    • لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني
        
    • لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي
        
    • للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد
        
    • للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية
        
    • لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية ضد
        
    • لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية الممارَسة ضد
        
    • لإنهاء جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد
        
    • للقضاء على جميع أشكال العقاب البدني
        
    • بالقضاء على جميع أشكال العقاب الجسدي
        
    • لإنهاء جميع العقوبات البدنية ضد
        
    • لوضع حد لجميع أشكال العقوبة الجسدية ضد
        
    • لوضع حدّ لجميع أشكال العقوبة البدنية
        
    • لم تحرر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى
        
    • لإنهاء العقوبة البدنية للأطفال بكافة أشكالها
        
    • لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية الممارسة
        
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) added that corporal punishment is lawful in the home. UN وأضافت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للطفل أن العقاب البدني مشروع في البيت.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that provisions against violence and abuse in the legislation were not interpreted as prohibiting corporal punishment in childrearing. UN وذكرت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن الأحكام الواردة في التشريع والمتعلقة بمكافحة العنف والإساءة لا تفسر بأنها تحظر العقاب البدني في تربية الأطفال.
    1. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment is lawful in the home. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في المنزل.
    1. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment is lawful in the home. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في البيت.
    21. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment was lawful in the home, and that there were reports of a high prevalence of physical abuse in families. UN 21- ولاحظت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن العقوبة الجسدية مشروعة في المنزل وأن هناك تقارير تفيد بانتشار الإساءة البدنية داخل الأسرة.
    1. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that corporal punishment was lawful in the home. UN 1- ذكرت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في البيت.
    45. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment of children was lawful in Chile. UN 45- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال بأن العقاب البدني للأطفال مشروع في شيلي.
    25. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment was lawful in the home and in schools. UN 25- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني مشروع في المنزل وفي المدارس.
    1. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment was lawful in the home. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال بأن العقاب البدني مشروع في المنزل.
    Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment of children is lawful in the home. UN 14- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني للأطفال في البيت مباح قانوناً.
    4. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that in Saint Lucia, corporal punishment is lawful in the home. UN 4- أشارت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال إلى أن العقاب البدني في سانت لوسيا مشروع في البيت.
    16. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that in Namibia corporal punishment was lawful in the home. UN 16- وذكرت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني مشروع في البيت في ناميبيا.
    Ninety countries out of 197 monitored by the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children continue to permit teachers to use corporal punishment against students. UN ويواصل تسعون بلدا، من أصل 197 بلدا تراقبها المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال، السماح للمعلمين باستخدام العقاب البدني ضد الطلاب.
    Indonesia also referred to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children, according to which in France corporal punishment is still lawful in the home, and to reports of cases of violence against women, and enquired about plans to improve the legislation. UN كما أشارت إندونيسيا إلى المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال، والتي تفيد بأن العقوبة البدنية في فرنسا لا تزال قانونية في البيت، والإبلاغ عن حالات العنف الموجّه ضد المرأة، وتساءلت عن خطط تحسين التشريعات.
    16. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) notes that in practice, conditions in child detention centres do not match the legal standards. UN 16- وتذكر المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال أن أحوال مراكز احتجاز الأطفال لا تفي في الواقع بالمعايير القانونية.
    22. According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIECPC), in the home corporal punishment is not prohibited by law. UN 22- وأوردت `المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال` أن العقوبة البدنية في المنزل ليست ممنوعة بموجب القانون.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment of children is lawful in the home. UN 6- أشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى أن العقوبة الجسدية المسلّطة على الأطفال قانونية في المنزل.
    21. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children noted that corporal punishment was lawful in the home. UN 21- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال إلى أن العقوبة الجسدية مشروعة في المنزل.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIECPC) indicated that corporal punishment is lawful in the home. UN 14- ولقد بينت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية ضد الأطفال أن القانون يجيز اللجوء إلى العقوبة البدنية في إطار المنزل.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment in the home is lawful. UN 15- وأبلغت " المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية الممارَسة ضد الأطفال " بأن العقوبة البدنية في البيت قانونية.
    NGO Group for the Convention on the Rights of the Child; Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children; International Baby Food Action Network; Geneva for Human Rights. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، والمبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال، ومنظمة جنيف من أجل حقوق الإنسان.
    7. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment is lawful in the home. UN 7- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقاب البدني للأطفال إلى أن العقاب البدني مشروع في المنزل.
    42. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that corporal punishment of children was lawful in Malaysia despite the recommendations of the 2009 UPR. UN 42- وصرحت منظمة المبادرة الشاملة المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال العقاب الجسدي للأطفال بأن العقوبة البدنية التي تفرض على الأطفال في ماليزيا مشروعة رغم التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009.
    110. Law reform had been one of the areas identified by the regional study as requiring further progress; for that reason, a technical workshop was held on the same occasion on this topic, with the support of Save the Children and the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children. UN 110 - وما برح إصلاح القوانين يشكل أحد المجالات التي حددتها الدراسة الإقليمية على نحو يقتضي المزيد من التقدم، ولهذا السبب، عقدت حلقة عمل تقنية في نفس المناسبة بشأن هذا الموضوع، وبدعم من مبادرة " أنقذوا الأطفال " والمبادرة العالمية لإنهاء جميع العقوبات البدنية ضد الأطفال.
    22. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment was lawful and reportedly widely practised. UN 22- وأفادت المبادرة العالمية لوضع حد لجميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن العقوبة الجسدية عقوبة يجيزها القانون وأنها تُمارس على نطاق واسع في كوت ديفوار حسب التقارير.
    According to the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP), corporal punishment is lawful in the home. UN وحسب المبادرة العالمية لوضع حدّ لجميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال، يعدُّ العقاب البدني مشروعاً في المنزل.
    GIEACPC Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children, London (UK). UN * لم تحرر هذه الوثيقة قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية بالأمم المتحدة.
    18. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment is lawful in the home. UN 18- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء العقوبة البدنية للأطفال بكافة أشكالها أن العقوبة البدنية قانونية في المنزل.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) informed that corporal punishment was lawful within the household. UN وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية الممارسة على الأطفال بأن العقوبة البدنية مشروعة داخل الأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more