Only then can we hope to enjoy the benefits of our world and live together in greater peace, progress and prosperity. | UN | ولا يمكننا أن نأمل في التمتع بفوائد عالمنا، وأن نعيش معا في قدر أكبر من السلام والتقدم والازدهار إلاَّ عندئذ. |
Article 15. Right to enjoy the benefits of scientific progress | UN | المادة 15 - الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي |
2. Right to enjoy the benefits of scientific progress | UN | ٢- الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
Aware that everyone has the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, | UN | وإذ تدرك أن لكل إنسان الحق في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته، |
With the right to enjoy the benefits of progress goes the responsibility to contribute to development. | UN | والحق في التمتع بمزايا التقدم يقابله واجب الإسهام في التنمية. |
Article 15: The right to take part in cultural life, to enjoy the benefits | UN | المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي والإفادة |
We have the responsibility to use them in a sustainable way so as to enable our descendants to enjoy the benefits of healthy and productive ecosystems. | UN | ونحن مسؤولون عن استخدامهما بطريقة مستدامة لتمكين ذريتنا من التمتع بفوائد نظم إيكولوجية سليمة ومنتجة. |
Right to enjoy the benefits of scientific progress and its application | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
Article 13 on the right to education and article 15 on, inter alia, the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications bring other important contributions to the debate. | UN | أما المادة ٣١ المتعلقة بالحق في التربية والتعليم والمادة ٥١ المتعلقة، في جملة أمور أخرى، بحق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته، فتقدمان مساهمات هامة أخرى إلى المناقشة. |
Measures adopted to implement the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress | UN | التدابير المُعتمدة لإعمال حق الجميع في التمتع بفوائد التقدم العلمي |
Right to enjoy the benefits of scientific progress and its application | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
Measures taken to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress | UN | التدابير المتخذة لإعمال حق كل فرد في التمتع بفوائد التقدم العلمي |
Measures for the realization of the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications | UN | التدابير المتخذة لإعمال الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
The Special Rapporteur will make every effort to raise global awareness of the right of every child to enjoy the benefits of healthy, nutritious, sustainable food. | UN | وسوف تبذل المقررة الخاصة قصارى جهدها لإذكاء الوعي العالمي بحق كل طفل في التمتع بفوائد الغذاء الصحي والمغذي والمستدام. |
Aware that everyone had the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, | UN | وإذ تدرك أن لكل انسان الحق في أن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته، |
Legislative and other measures adopted between 1992 and 1996 to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, including those aimed at the conservation, development and diffusion of science | UN | التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المعتمدة بين عامي ٢٩٩١ و٦٩٩١ ﻹعمال حق كل فرد في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته، بما في ذلك التطبيقات الرامية إلى صون العلم وتطويره ونشره |
N. Rights to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications 89 - 90 21 | UN | نون - الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته 89-90 29 |
This new partnership with Africa should set out to enable all African countries to enjoy the benefits of globalization. | UN | وهذه الشراكة الجديدة مع أفريقيا ينبغي أن تبدأ بتمكين جميع البلدان اﻷفريقية من التمتع بفوائد العولمة. |
Those countries also needed assistance to enjoy the benefits of existing flexibilities of the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and other intellectual property rights regimes. | UN | وتحتاج هذه البلدان أيضاً إلى المساعدة للتمتع بفوائد المرونة التي يتيحها نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغيره من نظم حقوق الملكية الفكرية. |
Responses to the questionnaire on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications | UN | ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته |
The right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications | UN | الحق في التمتع بثمار التقدم العلمي وبتطبيقاته |
Measures taken to realize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress 481 89 | UN | التدابير التي اتخذت لإعمال حق كل فرد بالتمتع بفوائد التقدم العلمي |
The right to enjoy the benefits of scientific progress | UN | حق الاستمتاع بمزايا التقدم العلمي |
All people in all countries must be able to enjoy the benefits of globalization and trade liberalization; that, in turn, should lead to greater well-being and equality. | UN | ويجب أن تكون جميع الشعوب في جميع البلدان قادرة على التمتع بفوائد العولمة وتحرير التجارة؛ وينبغي أن يؤدي هذا، بدوره، إلى زيادة الرفاه والمساواة. |
2. Right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications 625 - 627 120 | UN | 2- حق كل فرد بالتمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته 625-627 128 |
The Committee requests that the State party include in its next periodic report information on measures taken to guarantee the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, in conformity with article 15, paragraph 1 (b) of the Covenant. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتّخذة لضمان حق كل فرد في التمتُّع بفوائد التقدُّم العلمي وبتطبيقاته، طبقاً للفقرة 1(ب) من المادة 15 من العهد. |
It is essential that poorer countries be allowed to enjoy the benefits of their comparative advantages and to put their human resources to work. | UN | ومن الضروري أن يُسمح للبلدان الفقيرة أن تتمتع بفوائد مزاياها النسبية وأن تستفيد من مواردها البشرية. |
The international community had the necessary mechanisms, including within the framework of IAEA, to enable all interested States to enjoy the benefits of nuclear energy without discrimination. | UN | ولدى المجتمع الدولي الآليات اللازمة، بما فيها الآليات المندرجة في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتمكين جميع الدول المعنية من التمتع بمنافع الطاقة النووية دون تمييز. |