"to express my gratitude" - Translation from English to Arabic

    • أن أعرب عن امتناني
        
    • لأعرب عن امتناني
        
    • الإعراب عن امتناني
        
    • أعبر عن امتناني
        
    • لكي أعرب عن تقديري
        
    • أن أتقدم بالشكر
        
    • لكي أعرب عن امتناني
        
    • للإعراب عن امتناني
        
    • باﻹعراب عن امتناني
        
    • التعبير عن امتناني
        
    • أن أعرب عن شكري
        
    • لأعرب عن تقديري
        
    I would also like to express my gratitude to the cofacilitators of today's round tables for their efforts. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لرؤساء اجتماعات الموائد المستديرة التي جرت اليوم على ما بذلوه من جهود.
    I wish once again to express my gratitude to the Member States that joined together to support the United Nations in this way. UN وأود مرة أخرى أن أعرب عن امتناني للدول اﻷعضاء التي شاركت مع بعضها البعض في دعم اﻷمم المتحدة على هذه الصورة.
    Finally, I would like to take this opportunity to express my gratitude to all the delegations that have expressed their appreciation for our work as cofacilitators. UN وأخيرا، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لجميع الوفود التي أعربت عن تقديرها لعملنا بوصفنا ميسرين مشاركين.
    In this regard, I would like to take this opportunity to express my gratitude to Special Representative Staffan de Mistura for his service. UN وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للممثل الخاص استفان دي ميستورا لما أداه أثناء خدمته.
    I would also like to express my gratitude to the outgoing President, Mr. Harri Holkeri, for his excellent work. UN كذلك أود الإعراب عن امتناني للرئيس السابق، السيد هاري هولكيري، على عمله الممتاز.
    I am prepared to express my gratitude. Thank you. Open Subtitles أنا علي استعداد أن أعبر عن امتناني شكراً
    I should like to take this opportunity to express my gratitude to Lieutenant-General Prakash Wadhwa for his service to MONUSCO. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للفريق براكاش وادها لما أداه من خدمة للبعثة.
    I want first and foremost to express my gratitude to the Secretary-General for his support in preparing and organizing this Dialogue. UN وأود قبل كل شيء أن أعرب عن امتناني للأمين العام، لما قدمه من دعم في التحضير لهذا الحوار وتنظيمه.
    I mean, words cannot even begin to express my gratitude to you. Open Subtitles الكلمات لا يمكن أن يبدأ حتى أن أعرب عن امتناني لك.
    I should like to express my gratitude for all that you've done for me during my fidanzato's absence. Open Subtitles أود أن أعرب عن امتناني على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى.
    I would like to express my gratitude to his predecessor for his invaluable contribution. UN وأود أن أعرب عن امتناني لسلفه على مساهمته التي لا تقدر بثمن.
    In conclusion, I take this opportunity to express my gratitude to all our development partners for the support that they are providing in building our economies. UN وفي ختام كلمتي، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لكل شركائنا الإنمائيين على الدعم الذي يقدمونه لبناء اقتصاداتنا.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Barni for his dedication and effective leadership. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للواء بارني لتفانيه وقيادته الفعالة.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Lieutenant General Lidder for his exemplary and highly professional service in UNMIS. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للفريق ليدر على أدائه النموذجي والمهني الرفيع بالبعثة.
    I would also like to express my gratitude to all national and international staff members of the United Nations in Afghanistan for their continued dedication, often under challenging conditions, to fulfilling our commitments in support of the people of Afghanistan. UN وأود أيضا الإعراب عن امتناني لجميع موظفي الأمم المتحدة الوطنيين والدوليين في أفغانستان لتفانيهم المستمر في العمل، في ظروف صعبة في أحيان كثيرة، من أجل الوفاء بالتزاماتنا دعما لشعب أفغانستان.
    I would like to express my gratitude to the Member States that have made available considerable assets and have done so much to advance the process of eliminating the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic. UN وأود الإعراب عن امتناني للدول الأعضاء التي أتاحت أصولاً هائلة وبذلت الكثير من الجهود للدفع قدماً بعملية القضاء على برنامج الجمهورية العربية السورية للأسلحة الكيميائية.
    I should like to express my gratitude to the Governments contributing troops to the Force for their understanding and patience. UN وأود في هذا الصدد أن أعبر عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في القوة لتفهمها ولصبرها.
    Finally, I would like to express my gratitude and appreciation to the secretariat of the Committee, ensured by the Codification Division of the Office of Legal Affairs, for its efficient and valuable support and for the competent and professional advice provided throughout the session. UN وفي الختام أود أن أعبر عن امتناني وتقديري لأمانة اللجنة تساندها شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، على ما قدمته من دعم فعال وقيم ومشورة مهنية مقتدرة على مدار الدورة.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Smith for his dedication and effective leadership. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للسيد سميث لتفانيه وقيادته الفعالة.
    Moreover, I would like to express my gratitude to your predecessor, Mr. Jean Ping, for the strenuous efforts he exerted during the past session. UN كما أود أن أتقدم بالشكر لسلفكم، معالي السيد جون بينغ، على الجهود الكبيرة التي بذلها خلال الدورة الماضية.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to the Governments that have contributed to the Fund. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني للحكومات التي ساهمت في الصندوق.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Adada for his exemplary service during his tenure in UNAMID. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن امتناني للسيد أدادا لخدمته المثالية أثناء فترة عمله في العملية المختلطة.
    First of all, please allow me to express my gratitude for your trust in electing me President of the Fourth World Conference on Women. UN أولا وقبل كل شيء، اسمحوا لي باﻹعراب عن امتناني لثقتكم في انتخابي رئيسة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    It remains only for me to express my gratitude to you for arranging this plenary session to allow me to present the United Kingdom's perspective. UN ولا يسعني إلا التعبير عن امتناني لكم على تنظيم هذه الجلسة العامة للسماح لي بتقديم وجهة نظر المملكة المتحدة.
    I would therefore like to express my gratitude for the support which you have given me in the pursuit of the objectives of the Conference. UN ومن ثم أود أن أعرب عن شكري لما قدمتموه لي من عون من أجل تحقيق أهداف المؤتمر.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Rear Admiral Sánchez for his dedication and effective leadership. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للعميد البحري سانشيز على تفانيه وقيادته الفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more