"to finish what" - Translation from English to Arabic

    • لإنهاء ما
        
    • إنهاء ما
        
    • أن أنهي ما
        
    • أن ننهي ما
        
    • أن أنهى ما
        
    • أن تنهي ما
        
    • لإكمال ما
        
    • بإنهاء ما
        
    • لكي ننهي ما
        
    • إتمام ما
        
    • إكمال ما
        
    • أن تُنهي ما
        
    • لأنهي ما
        
    • لإتمام ما
        
    • لتنهي ما
        
    You just missed her. Aah! Time to finish what we started. Open Subtitles لقد فقدتها للتو حان الوقت لإنهاء ما بدأناه
    So you've come to finish what the gas chamber couldn't? Open Subtitles لذا كنت قد حان لإنهاء ما غرفة الغاز لم يستطع؟
    Glad we'll be able to finish what we started. Open Subtitles مسرور بأننا سنكون قادرين علي إنهاء ما بدأناه
    If you don't mind, I'd like to finish what I started. Open Subtitles إذا أنت لا تتدبّر، أنا أودّ أن أنهي ما بدأت.
    I think I'd like us to finish what we started together, but I think you gotta do what you gotta do, right? Open Subtitles كنت آمل أن ننهي ما بدأناه معاً، لكن ثمة فرص لا يجب تضييعها
    That's what I started out to do. I usually like to finish what I start. Open Subtitles هذا ما بدأت أن أفعله أنا دائما أحب أن أنهى ما بدات
    So you have to finish what you're doing and you have to come home to her. Open Subtitles لذا فعليك أن تنهي ما تفعله وتعود للمنزل من أجلها
    Mm. I gather you two, uh, swooped into town all suited up to finish what I started? Open Subtitles أظنكما جئتما للمدينة لإنهاء ما بدأته أنا؟
    The killer goes after him to finish what he started with a double tap to the back. Open Subtitles القاتل يذهب خلفه لإنهاء ما بدأه بطلقتين إلى ظهره
    Maybe you need... to finish what you started... mountain man. Open Subtitles ربما تحتاج لإنهاء ما بدأته يا رجل الجبال
    We both know why you're here... to finish what you couldn't months ago, to put a bullet in my head. Open Subtitles كلانا يعرف لماذا أنت هنا... لإنهاء ما كنت قد لا أشهر، لوضع رصاصة في رأسي.
    I'm going to run for president, and try to finish what you started, so our daughters won't have died for nothing. Open Subtitles سوف أترشح للرئاسة وأحاول إنهاء ما بدأته حتى لا يكون موت ابنتينا هباء
    He knows I won't give up the chance to finish what I came here to do. Open Subtitles يعرف أنّي لن أفوّت فرصة إنهاء ما أتيتُ لأجله
    He spent most of his life perfecting the Blood Orchid serum and I intend to finish what he started. Open Subtitles وقضى معظم حياته اتقان المصل الأوركيد الدم وأنا عازم على إنهاء ما بدأه.
    I need to finish what your father started. Open Subtitles أريد أن أنهي ما بدأه والدك أعزل إشارة إتصال هذا الآلي،
    Lunchtime for the hacks means me and you get to finish what we started. Open Subtitles وقت الغدار بالنسبة لي هو . أن ننهي ما بدأناه أنا و أنت
    I appreciate your help, but I have to finish what I started. Open Subtitles أقدر أنكِ أخرجتنى لكن يجب أن أنهى ما بدأته
    So you are trying to finish what we couldn't do 16 years ago. Open Subtitles إذاً انتَ تحاول أن تنهي ما لم نستطع فعلهُ قبلَ 16 سنة
    I presume Mr Moray wants you to finish what you started. Open Subtitles أفترض بأن السيد موراي يريدكِ لإكمال ما بدأتيه
    But the only way to reach my true potential is to finish what I started years ago. Open Subtitles و لكنّ الطريقة الوحيدة للوصول ..إلى إمكانياتي الحقيقيّة تكمُن بإنهاء ما بدأتُه منذ سنواتٍ خَلَت
    I know a way to finish what our fathers started, to remind England that we haven't forgotten everything Open Subtitles أعرف طريقة لكي ننهي ما بدأه آبائنا لنذكر "إنجلترا" أننا لم ننسى كل شيء
    And I hope that this now will persuade them to finish what they started and bring my son home to me. Open Subtitles وآمل أن يحثّهم هذا على إتمام ما بدأوه وإعادة ابني إليّ
    It was important to finish what had been started, and to provide the required resources, in order to secure a stronger and more efficient Secretariat. UN ومن المهم إكمال ما تم البدء فيه وتوفير الموارد اللازمة من أجل تأمين أن تكون الأمانة العامة أقوى وأكثر كفاءة.
    I need you to finish what you started and kill me. Open Subtitles أُريدُكِ أن تُنهي ما بدأته وتقتُلينني
    So tell me, will I live long enough to finish what I've begun? Open Subtitles إذن أخبرني، هل سأعيش بما يكفي لأنهي ما بدأته؟
    I have a chance to finish what he started, but I know you're the only one in the way of making that happen. Open Subtitles و قد سنحت لي الفرصة لإتمام ما بدأه, لكني أعلم أنك أنت الوحيد, الذي يعترض طريق تحقيق ذلك
    I knew that you would come here to finish what I started. Open Subtitles علمت أنك ستأتي إلى هنا لتنهي ما بدأته أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more