"to general temporary" - Translation from English to Arabic

    • المؤقتة العامة
        
    • العامة المؤقتة
        
    For non-post requirements, decreases relate to general temporary assistance and consultants; UN وبالنسبة لاحتياجات غير الوظائف، تتعلق الانخفاضات بالمساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين؛
    Non-post resources relate to general temporary assistance, consultants, contractual services and bank charges. UN وتتصل الموارد لغير الوظائف بالمساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين، والخدمات التقاعدية، والرسوم المصرفية.
    The reduction in non-post resources relates largely to general temporary assistance and reflects a higher level of utilization of the established internal capacity of the Division. UN ويُعزى الخفض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى حد كبير إلى المساعدة المؤقتة العامة مما يمثل مستوى أعلى من استخدام القدرة الداخلية للشعبة.
    Non-post resources relate to general temporary assistance and bank charges. UN وتتعلق الموارد غير المتعلقة بوظائف المساعدة المؤقتة العامة والرسوم المصرفية.
    33. The increase of $205,900 under other staff costs in the same table related to general temporary assistance to support and operate IMIS. UN 33 - وأضاف أن الزيادة البالغ قدرها 900 205 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى في الجدول نفسه، تتعلق بالمساعدة العامة المؤقتة الخاصة لدعم وتشغيل نظام البيانات الإدارية المتكامل.
    For non-post requirements, increases relate to general temporary assistance and travel of staff; UN وفيما يتعلق بالاحتياجات لغير الوظائف، تتعلق الزيادات بالمساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين؛
    to general temporary assistance UN إلى فئة المساعدة المؤقتة العامة
    The reduced requirements are offset in part by the net reduction of 281 posts, owing to the abolishment of 257 posts, and to the net conversion of 24 posts to general temporary assistance positions. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا نقصان صاف قدره 281 وظيفة، بسبب إلغاء 257 وظيفة، وتحويل صاف لـما عدده 24 وظيفة إلى وظائف للمساعدة المؤقتة العامة.
    The decrease of $17,300 relates to general temporary assistance to support the conferences in line with General Assembly resolution 67/248, as reflected in table 22.6, item 2, of the present report. UN ويتعلق النقصان البالغ 300 17 دولار بالمساعدة المؤقتة العامة لدعم المؤتمرات تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في الجدول 22-6، البند 2، من هذا التقرير.
    A comment was also made that the recruitment of personnel to general temporary assistance positions is not only more difficult but leads to recruited investigators seeking more secure employment elsewhere. UN وجاء في إحدى التعليقات أيضا أن تعيين موظفين في وظائف المساعدة المؤقتة العامة لا يتسبب في خلق المزيد من الصعوبات فحسب ولكنه يؤدي أيضا إلى سعي المحققين المعينين وراء فرص عمل أكثر أمانا في أماكن أخرى.
    The reduction in costs is due primarily to general temporary assistance required as a result of a reduction in the standard salary tables and the net effect of minor changes to the resources requested for other non-post resources. UN ويعزى انخفاض التكاليف أساساً إلى المساعدة المؤقتة العامة المطلوبة نتيجة للانخفاض في جداول المرتبات الموحدة، وللأثر الصافي للتغيرات الطفيفة في الطلبات على الموارد الأخرى غير المتصلة بالوظائف.
    In 2011/12 the standardized funding model was applied to UNMISS, in accordance with which no resources were allocated to general temporary assistance. UN وفي الفترة 2011/2012 طبق نموذج التمويل الموحد على البعثة، فلم تخصص وفقا له أي موارد للمساعدة المؤقتة العامة.
    In 2010, as an interim measure, funds were redeployed from grants and contributions to general temporary assistance to provide the required support. UN وتمت في عام 2010، كتدبير مؤقت، إعادة نقل أموال من المنح والمساهمات إلى المساعدة المؤقتة العامة من أجل توفير الدعم المطلوب.
    International staff: decrease of 4 posts (conversion of 2 P-4 and 2 P-3 posts to general temporary assistance positions) UN الموظفون الدوليون: نقصان 4 وظائف (تحويل وظيفتين برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 إلى وظائف للمساعدة المؤقتة العامة)
    National staff: decrease of 2 posts (conversion of 2 national General Service posts to general temporary assistance positions) UN الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفتين (تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفتين للمساعدة المؤقتة العامة)
    The net reduction in non-post resources is mainly attributable to general temporary assistance and subscriptions and is based on patterns of expenditure. UN ويعزى التخفيض الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، بشكل رئيسي، إلى بندي المساعدة المؤقتة العامة والاشتراكات وقد تم هذا التخفيض استنادا إلى أنماط الإنفاق.
    The Committee believes that if the posts recommended and the vacant posts are filled, recourse to general temporary assistance in 2001 might not be necessary in the full amount requested. UN وتعتقد اللجنة أنه إذا تم شغل الوظائف الموصى بها والوظائف الشاغرة، قد لا تلزم موارد للمساعدة المؤقتة العامة في عام 2001 بالمبلغ الكامل المطلوب.
    This necessitates the transfer of some financial resources initially shown against established posts to general temporary assistance and consultants to cover the salaries of short-term staff. UN ويتطلب هذا تحويل بعض الموارد المالية المرصودة أساسا للوظائف الثابتة إلى المساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين لتغطية مرتبات الموظفين المعينين لمدة قصيرة.
    25.67 A provision in the amount of $688,400 relates to general temporary assistance and overtime. UN ٥٢-٧٦ يتعلق اعتماد مقترح قدره ٠٠٤ ٨٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة وبالعمل اﻹضافي.
    27G.39 The estimated requirements of $857,100 relate to general temporary assistance equivalent to 34 local security officer positions. UN ٧٢ زاي - ٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠١ ٧٥٨ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة بما يعادل ٤٣ وظيفة مؤقتة محلية لضباط اﻷمن.
    27.84 The provision of $15,500 relates to general temporary assistance required during annual leave of the incumbent of the General Service post and additional support staff required during the Committee's sessions. UN ٢٧-٨٤ يتصل التقدير البالغ ٥٠٠ ١٥ دولار بالمساعدة العامة المؤقتة اللازمة أثناء العطلة السنوية لشاغل وظيفة فئة الخدمات العامة، وبموظفي الدعم اﻹضافيين اللازمين أثناء دورات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more