"to get into" - Translation from English to Arabic

    • للوصول الى
        
    • لدخول
        
    • الدخول إلى
        
    • للدخول إلى
        
    • لدُخُول
        
    • الوصول إلى
        
    • أن أدخل
        
    • للوصول إلى
        
    • للدخول في
        
    • الدخول الى
        
    • على ركوب
        
    • أن ندخل إلى
        
    • أن ندخل في
        
    • أن أخوض
        
    • للدخول الى
        
    We need to get into that dam's control room now. Open Subtitles نحن بحاجة للوصول الى غرفة التحكم التي السد الآن.
    How long can it take to get into a costume? Open Subtitles كم من الوقت يمكن أن يستغرق للوصول الى زي؟
    Can you use your pride to get into university? Open Subtitles هل بإمكانك أن تستخدم فخرك لدخول الجامعة ؟
    Only tell me, Hadassah, or whoever you are, how do you intend to get into the palace? Open Subtitles فقط أخبريني ، يا هداسه أو أيّ من تكونين كيف تنوين الدخول إلى القصر ؟
    He took her pass to get into the Evacuation Zone. Open Subtitles لقد أخذ هو تذكرة مرورها للدخول إلى منطقة الإخلاء
    You're still the same preppy tag-along from camp who needs my help to get into Kappa Tau. Open Subtitles أنت لا تزال كما كُنت عليه سابقاً بـ المعسكرِ الذي يَحتاجُ مساعدتَي لدُخُول الكابا تاو.
    It's a great way to get into the country fast and undetected. Open Subtitles انها وسيلة رائعة للوصول الى البلاد بسرعة وبطريقة لن يتم كشفها
    No, but, the SAS, the world's first special forces unit, was created to be fast, to get into the battle quickly and then get out again. Open Subtitles لا ولكن، ساس، أول وحدة القوات الخاصة في العالم، تم إنشاؤها لتكون سريعة و للوصول الى معركة بسرعة ومن ثم الخروج مرة أخرى.
    I need to get into some warm water or I'm gonna be stuck on this floor all day. Open Subtitles أنا بحاجة للوصول الى بعض الماء الدافئ أو أنا ستعمل عالقا في هذا الطابق كل يوم.
    The company's looking to get into turnout coats, gloves, fire boots. Open Subtitles الشركة تبحث للوصول الى المعاطف الاقبال، قفازات، والأحذية النار.
    And have opportunities to get into colleges based on merit, Open Subtitles و الحصول لفرصة لدخول إلى جامعة استنادآ على الجدارة
    Do you know there's, like, three other ways to get into the house? Open Subtitles هل تعرفين أنه توجد تقريبًا 3 طرق أخرى لدخول المنزل؟
    I had the grades to get into that school. Open Subtitles وكانت لديّ الدرجات الي تساعدني لدخول الكلية.
    But right now we have to get into the cockpit. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي علينا الدخول إلى قمرة القيادة
    Better than cash if you want to get into the cement factory. Open Subtitles انه أفضل من النقود إذا كنت تريد الدخول إلى مصنع الاسمنت
    What if there was another way to get into the building? Open Subtitles ماذا لو هناك طريقة أخرى للدخول إلى المبنى ؟
    You were just trying to get into Jo's pants, where you never deserved to be in the first place. Open Subtitles أنت كُنْتَ فقط مُحَاوَلَة لدُخُول ملابس جو الداخلية، حيث أنت مَا إستحققتَ لِكي تَكُونَ في المركز الأول.
    Doctor... I'm seriously not trying to get into this. Open Subtitles مرشدة، أنا حقّا، أحاول عدم الوصول إلى ذلك
    I've mostly been doing commercials, but recently I decided to try to get into more regular acting. Open Subtitles كنت في الأغلب أقوم بتمثيل الاعلانات التجارية، لكني مؤخراً قررت أن أدخل مجال التمثيل الاعتيادي
    :: Women need the support of other women to get into positions of decision making UN حاجة النساء إلى مساندة من النساء الأخريات للوصول إلى مواقع صنع القرار.
    No, they're too soft to get into the suppression business. Open Subtitles كلا ، إنّهم ليّنين جداً للدخول في أعمال قمْعٍ
    - We should try to get into his office, anyway. Open Subtitles يجب أن نحاول الدخول الى مكتبه على كل حال
    Two armed men wearing civilian clothes forced him to get into a pick-up truck, where they placed a hood over his head. UN فلقد أرغمه مسلحان يرتديان ملابس مدنية على ركوب شاحنة خفيفة ووضعا قلنسوة على رأسه.
    Thank God You're Here. We Need to get into The Bathroom. Open Subtitles حمداً لله أنكم هنا، يجب أن ندخل إلى الحمّام الآن
    It's not that hard to get into a tin can. Open Subtitles انها ليست من الصعب أن ندخل في علبة من الصفيح.
    I don't want to get into a religious argument... but my God could kick your God's ass. Open Subtitles لا أريد أن أخوض في جدال ديني لكن ربي يمكن أن يهزم ربك أستغفر الله
    Well, apparently you need an I.D. to get into this thing. Open Subtitles من الواضح انك تحتاج الى بطاقه شخصيه للدخول الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more