"to get lost" - Translation from English to Arabic

    • أن تضيع
        
    • أن أضيع
        
    • أن يضيع
        
    • للتيه
        
    • لتضيع
        
    • أن تضل الطريق
        
    • أن يغرب
        
    • أن يغربوا
        
    • ستضيعين
        
    Exactly. It's very hard to get lost in America these days... Open Subtitles بالضبط، من الصعب جدا أن تضيع في أمريكا هذه الأيام
    I'll have it in transit after customs. We'd like the body to get lost in transit. Open Subtitles ـ سأنقلها بعد ـ نريد أن تضيع الجثة خلال النقل
    Now, some girls want to get lost in the crowd, to be pretty and no more. Open Subtitles الآن، بعض الفتيات تريد أن تضيع في الحشد، لتكون جميلة وليس أكثر
    I don't know, but I'd like to get lost in her Bermuda Triangle. Open Subtitles ،أنا لا أعلم لكنّي أودّ أن أضيع في مُثلّث برمودا خاصّتها
    I didn't want it to get lost. Thank you. Open Subtitles إنة جميل,لم أعرف لمن هو و لم أكن أريد أن يضيع
    If I had an inner voice it'd be telling me to tell you to get lost. Open Subtitles لو انا كان عنده صوت داخلي هو سيخبرني لإخبارك للتيه.
    What's the easiest way to get lost in London traffic? Open Subtitles ما هي أسهل طريقة لتضيع في شوارع لندن ؟
    Wherever you want to go, you know, it's real easy to get lost down here. Open Subtitles أينما تريد أن تذهب، كما تعلمون، فإنه من السهل أن تضيع الحقيقية هنا.
    I'll take you down there, because I don't want your dumb ass to get lost. Open Subtitles سآخذك الى هناك، لأنني لا نريد مؤخرتك البكم أن تضيع.
    - It's easier than you think to get lost. - It's not about... Open Subtitles ـ أنه أسهل مما تظن أن تضيع ـأنهلا يتعلق..
    It's fairly common for things to get lost in translation. Open Subtitles يوجد بها العديد من المرادفات مما يدعوك أن تضيع في الترجمة
    She was about to get lost while chasing after that good-for-nothing boy. Open Subtitles كانت على وشك أن تضيع بينما يطارد بعد أن الشاطر حسن مقابل لا شيء.
    After all, we would not want you to get lost in the crowds. Open Subtitles فبعد كل شيء، نحن لا نريدك أن تضيع بين الحشود.
    It's quite easy to get lost in these parts. Open Subtitles إنهُ لمن السهل أن تضيع بهذا المكان.
    It's a hard journey, easy to get lost. Open Subtitles إنها رحلة صعبة، من السهل أن تضيع.
    Oh, I love this place. I'd love to get lost in here. Open Subtitles أحب هذا المكان، أحب أن أضيع هنا
    I know Herrmann's on everybody's mind, but I didn't want this to get lost in the shuffle. Open Subtitles أعرف بأن " هيرمان " في عقل الجميع لكن لا أريد أن يضيع هذا بين الجنبات
    I didn't want to do anything without-- You told me to get lost. Open Subtitles لم أرد أن أيّ شيء بدون -- قلت لي للتيه.
    I'M STARTING TO FEEL THAT WAY, YEAH. ( laughing ) SUCH A TINY PLACE to get lost, Open Subtitles بدأت أشعر بهذا الشكل , نعم. مثل هذا المكان الصغير لتضيع فيه
    If you want to get lost... why don't you start practicing now? Open Subtitles , إذا كنت تريد أن تضل الطريق لماذا لا تبدأ بالممارسة الآن ؟
    I don't have the heart to tell him to get lost. Open Subtitles لست متحجرة المشاعر لأخبره أن يغرب عني
    Yeah, and I told them to get lost. Open Subtitles أجل، وأنا أخبرتهم أن يغربوا عن وجهي.
    I need you to stay close to me because it's easy to get lost here. Open Subtitles اريدك ان تبقي بجانبي لأنك ستضيعين بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more