"to god" - Translation from English to Arabic

    • بالله
        
    • إلى الله
        
    • بالرب
        
    • للرب
        
    • لله
        
    • إلى الرب
        
    • من الله
        
    • الى الله
        
    • من الرب
        
    • للإله
        
    • الى الرب
        
    • مع الرب
        
    • إلى الإله
        
    • مع الله
        
    • للربّ
        
    And I swear to God, it's never gonna happen again. Open Subtitles و أقسم بالله. لن يحدث هذا مرة اخري ابدا.
    Do it, dipshit, or I swear to God we'll throw you overboard. Open Subtitles فك الشفرة،أيها الحقير، أو أقسم بالله أننا سوف نرميك في البحر
    I swear to God I will. I'm already in withdraw. Open Subtitles .أقسم بالله أنني سأتوقّف .أنا بالفعل في مرحل السحب
    They were gonna run away to God knows where. Open Subtitles كانوا ستعمل يهرب إلى الله وحده يعلم أين.
    Swear to God. I'm good for it-- if it's the right camera. Open Subtitles ..أقسم بالرب ، أنا ملتزم بذلك في حال كانت الكاميرا المعنيّة
    We went up to Beth-El, where my father had once erected a monument to God and again God spoke to him. Open Subtitles ذهبنا إلى بيثيل .. و حيث كان والدى قد بنى صرحا للرب و مره ثانيه تحدث الرب إليه ..
    I slept through a riot once. Swear to God. Open Subtitles لقد نمت احد المرات خلال الشغب، اقسم بالله
    And I swear to God, if you don't get help immediately, Open Subtitles وأقسم بالله إذا لم تذهب و تحصل على المساعدة حالاً
    I swear to God. He was supposed to be here. Open Subtitles أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا.
    I swear to God they won't be foam bullets. Open Subtitles أقسم بالله أنها سوف لا يكون الرصاص رغوة.
    Father... Father, I swear to God that's the truth. Open Subtitles أبتاه، أبتاه، أقسم بالله أنّ تلك هي الحقيقة
    I swear to God nobody here has any discipline. Open Subtitles أَحْلفُ بالله لا أحدَ لَهُ أيّ إنضباط هنا.
    I remember a time when William Bradford attributed everything to God. Open Subtitles أتذكر مرة عندما وليم برادفورد ينسب كل شيء إلى الله.
    For me to tolerate this hardship, I talk to God. Open Subtitles لكى أتحمل هذه المشقة ، فإنى أتحدث إلى الله
    to look to God first, and only then to me. Open Subtitles أن تنظر إلى الله أولاً وعندئذ فقط تنظر إلي
    But I swear to God everything's gonna be all right. Open Subtitles لكن, اقسم بالرب سيكون كل شيء على ما يرام
    And I swear to God you looked exactly like this girl that I saw in this porn. Open Subtitles وانا اقسم بالرب انك كنت تماما تشبهين تلك الفتاة التي رأيتها في هذا الفيلم الاباحي
    Leave everything out on the field. Give your best to God tonight. Open Subtitles اتركوا كل شيء خارج الملعب اعطوا أفضل ما لديكم للرب الليلة
    He never much liked the place, but he felt that God had sent him there, and you can't say no to God. Open Subtitles إنه لم يحب المكان بشكل كبير ولكنه شعر بأن الرب قد أرسله هناك، وأنت لا يمكنك أن تقول لا للرب
    I pray to God to help me stop feeling that pain Open Subtitles انا اصلي لله ليساعدني ان توقف عن الشعور بذلك الالم
    And you don't need a cell phone to talk to God, right? Open Subtitles و لا تحتاج إلى هاتف خليوي للتحدث إلى الرب , صحيح؟
    It's really beautiful out there. I feel close to God. Open Subtitles المكان جميل فعلاً في العراء، أشعر بقربي من الله
    None of us knows which path will lead us to God. Open Subtitles و لا أحد يعلم أين الطريق الذي يقودنا الى الله
    Sergeant, I wish to God it was my government. Open Subtitles ايها الرقيب، أتمنى من الرب لو كانت حكومتي
    You can't do everything. Leave some things to God. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل أيّ شئ اتركه للإله
    I think it's weird when you win an award, you're supposed to point to God if you thank him. Open Subtitles اعتقد انه من الغريب عندما تفوز بجائزة من المفترض ان تأشير الى الرب اذا شكرته
    It makes me feel better, like I'm talking to God, or... Open Subtitles يجعلني هذا أتحسن وكأنني أتحدث مع الرب أو..
    It is as if here we pass from God as neutral creator, to God in his unbearable divine rage. Open Subtitles ويحدث الأمر كما لو أننا نتحول من رؤية الإله الخالق المحايد إلى الإله في ثورة غضبه الجامح
    You know, they say when you talk to God, it's prayer, Open Subtitles أتعرف, إنّهم يقولون بأنّه حين تتحدّث مع الله, فهذه صلاة,
    Look to God as your guide and you will never need another master. Open Subtitles تطلّعي للربّ كمُرشدٍ لكِ و لن تحتاجي لسيّدٍ آخر قطّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more