"to have dinner" - Translation from English to Arabic

    • تناول العشاء
        
    • أن نتناول العشاء
        
    • أن أتناول العشاء
        
    • أن تتناول العشاء
        
    • للتَعشّي
        
    • أن تتناولي العشاء
        
    • تناول طعام العشاء
        
    • بتناول العشاء
        
    • لأتناول العشاء
        
    • الذهاب لتناول العشاء
        
    • إلى العشاء
        
    • أن تتعشى
        
    • أن تتعشي
        
    • اتعشى
        
    • أن تناول وجبة العشاء
        
    We were about to have dinner. Whatever you're selling, we ain't buying. Open Subtitles كنا على وشك تناول العشاء مهما كان ما تبيعه لن نشتري
    He wants to have dinner and he knows weeknights are hard. Open Subtitles يوّد تناول العشاء وهو يعي أن أيام وسط الإسبوع مُضنية.
    We're supposed to have dinner. Cooked up a fajita feast. Open Subtitles من المُفترض أن نتناول العشاء لقد طبختُ وليمة الفاهيتة
    I was just about to have dinner when the phone rang. Open Subtitles كنت على وشك أن أتناول العشاء عندما رن جرس الهاتف
    Adrian, would you like to have dinner with me tonight? Open Subtitles أدريان، هل تحب أن تتناول العشاء معي هذه الليلة؟
    I'm so glad you wanted to have dinner tonight. Open Subtitles أَنا مسرورُ جداً أردتَ للتَعشّي اللّيلة.
    Would you like to have dinner with me tomorrow night? Open Subtitles هل تحبين أن تتناولي العشاء معي ليلة الغد؟
    Yeah, well, they're only just now deciding to have dinner. Open Subtitles نعم, إنهم في هذا الوقت بالتحديد يقررون تناول العشاء.
    Gilda Flores invited Héctor Oquelí to have dinner at her home. UN وقامت غيلدا فلوريس بدعوة إكتور أوكيلي إلى تناول العشاء في منزلها.
    Damn right, I don't have to have dinner with the horses' sorority sisters. Open Subtitles اللعنة صحيح، ليس علي تناول العشاء مع أخوات الخيول
    Well, since you're all in, you want to have dinner tonight? Open Subtitles حسناً، بما أنك موافق على ذلك، هل تريد أن نتناول العشاء الليلة؟
    Supposed to have dinner tomorrow night. Open Subtitles من المفترض أن نتناول العشاء معًا مساء الغد
    Since they kept on insisting we decided to have dinner before heading home. Open Subtitles نظرا لأنهم استمروا في الإصرار قررنا أن نتناول العشاء قبل الذهاب للمنزل
    I got office hours. Supposed to have dinner with the Dean. Open Subtitles عندي ساعات استقبال طلبة يجب أن أتناول العشاء مع العميد
    You want me to have dinner with you and your ex-wife? Open Subtitles تريدني أن أتناول العشاء معك ومع زوجتك السّابقة؟
    You've taken me as your prisoner, and now you want to have dinner with me? Open Subtitles لقد اخذتني كسجينه والآن تريد أن تتناول العشاء معي؟
    I'll be right down. Listen. If you're staying, would you like to have dinner with me later? Open Subtitles اسمع، لو كنت ستبقى، هل توّد أن تتناول العشاء معي لاحقًا؟
    I was wondering if you would want to have dinner with me sometime. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت تُريدُ للتَعشّي مَعي في وقت ما.
    Unless you think it's too odd to have dinner together. Open Subtitles مالم تَعتقدُ بأنّه شاذُّ جداً للتَعشّي سوية.
    So I'm asking you to have dinner with me. Open Subtitles لذا أنا أطلب منك أن تتناولي العشاء معي
    Okay, if it makes you feel better, you have to have dinner with me. Open Subtitles حسنٌ، إن كان يُشعركِ بتحسّن، عليكِ تناول طعام العشاء معي.
    Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. Open Subtitles والد توني جعلني اوعده بتناول العشاء معه قبل ان يقول لي أي شيء عن تاريخ شقة توني
    And what makes you think I would need to hire a hooker to have dinner with? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنني أحتاج لتأجير عاهرة لأتناول العشاء معها
    Actually, the wife and I were going to have dinner tonight at Cavern on the Green. Open Subtitles في الواقع ، وأنا وزوجتي كانت الذهاب لتناول العشاء الليلة في الكهف على الأخضر.
    Because that's what beautiful women do when I invite them to have dinner with me. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله النساء الجميلات حين أدعوهن إلى العشاء.
    I didn't want to get into it when you're about to fly, but you were supposed to have dinner with us. Open Subtitles لم أرد التطرق للأمر وأنت على وشك الطيران، لكن يفترض بك أن تتعشى معنا.
    What the hell. You want to have dinner out some time? Open Subtitles ما الفارق، أتريدين أن تتعشي بالخارج في وقت ما؟
    I'm sorry, but I won't be able to have dinner with you tonight. Open Subtitles آسف, لكن لن اتمكن من ان اتعشى معكِ الليلة
    I'd Iike to have dinner any old time. Open Subtitles أود أن تناول وجبة العشاء في أي وقت من العمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more