"to help me out" - Translation from English to Arabic

    • لمساعدتي
        
    • أن تساعدني
        
    • لتساعدني
        
    • ان تساعدني
        
    • على مساعدتي
        
    • أن تساعديني
        
    • لمُسَاعَدَتني
        
    • لكي تساعدني
        
    • أن تساعدنى
        
    • أن تُساعدني
        
    Okay, are you ready to help me out, Upper East Side style? Open Subtitles حسناً ، هل أنت مستعدة لمساعدتي في أسلوب الحي الشرقي الراقي؟
    Really been risking his neck to help me out, then yesterday he went missing. Open Subtitles وبكل تأكيد كان يخاطر بحياته لمساعدتي فيها لكنه من يوم امس اصبح في عتداد المفقودين
    Now I ain't feeling good. I need something to help me out. Open Subtitles .أنا لا أشعر أنني بخير .أحتاج أن تساعدني بشيء ما
    Look, I understand there's only so much you're willing to do to help me out. Open Subtitles انظر، أفهم إنه يوجد كثيراً جداً فقط إنك مستعد أن تفعله لتساعدني.
    Any chance you want to help me out, get him off my back? Open Subtitles اهناك فرصة ان تساعدني في ازاحته عن طريقي
    My brother's doing more to help me out now than he ever did when he was human. Open Subtitles أخي يعمل على مساعدتي الآن أكثر مما كان بشراً.
    But if you're willing to help me out, here's what I'll do... Open Subtitles لكن اذا كنت مستعد لمساعدتي اليك ما سأفعل
    Now we're going to do a little role-playing exercise, and I've roped in your manager, Glenn, here to help me out. Open Subtitles الان ، سنلعب بعض الادوار للتمرين وقد جعلت مديركم جلين يقف هنا لمساعدتي
    I was wondering if you would be willing to help me out with my application to Pratt. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كانت على استعداد لمساعدتي مع تسجيل لبرات.
    If I knew that Kwon Yool's task director was going to help me out... Open Subtitles لو انني كنت اعلم ان مدير الموظفيين سيأتي لمساعدتي بنفسه
    It may take years to get a handle on it, but I have a bunch of wise men in robes to help me out. Open Subtitles قد يستغرق سنوات إلى الحصول على التعامل مع ذلك، ولكن لدي حفنة من الحكمة الرجال في الجلباب لمساعدتي.
    I thought you got me this job to help me out. Open Subtitles اعتقدت انك حصلت لي على هذه الوظيفه لمساعدتي
    But I am gonna ask you to help me out with a very important mission. Open Subtitles لكن سأطلب منك أن تساعدني في مهمة هامة جداً
    I need you to help me out. Stay here. Open Subtitles أريدك أن تساعدني ببقائك هنا إذا قمت بذلك من أجلي
    ( high-pitched hisses ) There we go. Awfully nice of you to help me out here, Trey. Open Subtitles ها قد انتهينا ، كان لطيفا جدا منك أن تساعدني هنا يا تراي
    I was actually hoping that you might have some time after school to help me out. Open Subtitles لقد كنت في الواقع أتمنى أن يكون لديك وقت بعد المدرسة لتساعدني
    Do you want to help me out, get him off my back? Open Subtitles اهناك فرصة ان تساعدني في ازاحته عن طريقي؟
    I was hoping that you might be able to help me out with mine. Open Subtitles كنت آمل أنك قد تكوني قادرة على مساعدتي مع مأزقي
    You got to help me out of this, Alice, please. Open Subtitles يجب أن تساعديني لأخرج من هنا يا أليس, أرجوكي
    It was extremely cool you tried to help me out. Open Subtitles لقد كَانَ رائع جداً محاولتك لمُسَاعَدَتني.
    You are not doing this to help me out.. so what's the real deal? Open Subtitles انت لاتفعل هذا لكي تساعدني .. ماهو الشيء الحقيقي ؟
    I'd ask you to help me out with the rest of these flyers, but I guess you're here to see somebody. Open Subtitles كنت لأسألك أن تساعدنى في هذه النشرات ولكننى أظن أنك هنا لتري أحدهم.
    Come on, you got to help me out. I got to fill out a bunch of paperwork explaining why you refused medical treatment. Open Subtitles هيّا، يجب أن تُساعدني هناك العديد من أوراق العمل التي يجب عليّ كتابتها مفسراً سبب رفضكَ للعلاج الطبّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more