"to here" - Translation from English to Arabic

    • إلى هنا
        
    • الى هنا
        
    • هنا إلى
        
    • حتى هنا
        
    • لهذا الحد
        
    • إليه هنا
        
    The ones from here up to here should fit you. Open Subtitles تلك الأحذية من هنا إلى هنا يجب أن تلائمك
    So I had to Segway from there all the way to here. Open Subtitles لذلك اضطررت إلى الدراجة من هناك على طول الطريق إلى هنا.
    And there's three more like that, same path to here. Open Subtitles و هناك ثلاثة منه هكذا، نفس المسار إلى هنا.
    Oh, I'd cut it to here, long in front, short in back. Open Subtitles اوه, ساقصه الى هنا, طويل من الامام , قصير فى الخلف.
    But, ultimately, and I couldn't tell you how for the life of me, but somehow we got to here. Open Subtitles لكن، في النهاية، وأنا لا أستطيع أَن أخبركم كيف حدث ذلك لكن بطريقة ما وصلنا إلى هنا
    Now, close your eye. Aim from here, to here, to the target. Open Subtitles الآن أغلق عينك و صوب من هنا إلى هنا إلى الهدف
    This equipment, it's all leased. We're in it up to here. Open Subtitles وهذه المعدات ومدة تأجيرها يعني سيصل بنا الأمر إلى هنا
    That's the exact round-trip distance from your apartment to here. Open Subtitles هذه هي مسافة الرحلة من شقتك إلى هنا بالضبط.
    Anyway, tonight we are having a race, up the side of New Zealand from here to here. Open Subtitles على أي حال, هذه الليلة التي نجريها سباق, من الناحية نيوزيلندا من هنا إلى هنا.
    I fell down trying to get from there to here. Open Subtitles سقطتُ عندما كنتُ أحاول القدوم من هناك إلى هنا.
    Like, I almost was up to here for a second. Open Subtitles مثل، أنا تقريبا كان تصل إلى هنا للمرة الثانية.
    What... is there a guy gonna walk it from there to here? Open Subtitles ماذا .. هل يوجد رجل سيمشى من هناك إلى هنا ؟
    She'd had it up to here with the slatterns and shopgirl roles that had made her a star. Open Subtitles وصلت إلى هنا عن طريق أدوار فتاة المتجر والعاهرة هذا جعلها نجمة
    Now your brain, it transferred all that stored experience over to here. Open Subtitles الآن عقلك نقل كل تلك الخبرات المخزنة إلى هنا
    That's plenty of time to get from the scene of the accident to here. Open Subtitles ذلك الكثير من الوقت للهرب من موقع الحادثة إلى هنا
    She lost both her mother and her father on the run from your brother's to here. Open Subtitles لقد فقدت كلا والديها في هروبها من مزرعة شقيقك إلى هنا
    It's 1,200 miles from the first abduction site to here. Open Subtitles انها مسافة 1200 ميل من أول موقع للاختطاف إلى هنا
    We present the collection in 3 weeks. We're up to here. Open Subtitles نقدم مجموعات فى خلال 3 اسابيع , ونعود الى هنا
    Just washed it from here all the way down to here somewhere. Open Subtitles مجرد غسله علي طول الطريق وصولا الى هنا في مكان ما
    Up to here it's fine and then it's all downhill.. it's fragments. Open Subtitles حتى هنا كل شيء تمام والباقي عبارة عن أفكار فضفاضة فقط
    I've had it up to here with your "rules"! Open Subtitles طفح كيلي لهذا الحد منك ، سحقاً لقوانينكم
    What we are referring to here is the credibility of its decisions which, unfortunately, have long been used against the weaker with its policy of double standards. UN وما نشير إليه هنا هو مصداقية قراراته، التي تستخدم للأسف منذ زمن بعيد ضد الأضعف انطلاقا من سياسته الكيل بمكيالين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more