"to international investment" - Translation from English to Arabic

    • بالاستثمار الدولي
        
    • الاستثمار الدولية
        
    • الاستثمار الدولي
        
    • الاستثمارات الدولية
        
    53. UNCTAD continues to identify and analyse the implications for development of issues relevant to international investment. UN 53 - ويواصل الأونكتاد تحديد وتحليل الآثار المترتبة على القضايا المرتبطة بالاستثمار الدولي بالنسبة للتنمية.
    Policies, measures and arrangements relating to international investment and transnational corporations20 10 UN السياسـات والتدابير والترتيبات المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية
    Policies, measures and arrangements relating to international investment and transnational corporations20 10 UN السياسـات والتدابير والترتيبات المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية
    Subprogramme 1. Policies, measures and arrangements relating to international investment and transnational corporations UN البرنامـج الفرعــي ١ - وضع سياسات وتدابير وترتيبات تتصل بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية
    Each paper examines a key concept and issue relevant to international investment agreements. UN وتبحث كل ورقة من الورقات أحد المفاهيم الرئيسية والقضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية.
    SUBPROGRAMME 1. POLICIES, MEASURES AND ARRANGEMENTS RELATING to international investment AND TRANSNATIONAL CORPORATIONS UN البرنامج الفرعي ١ - وضع سياسات وتدابير وترتيبات تتصل بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية
    The subprogramme will also aim to strengthen the capacity of developing countries, at their request, in formulating and implementing integrated policies and participating in discussions and negotiations relating to international investment. UN وسيهدف البرنامج الفرعي أيضا إلى تعزيز قدرة البلدان النامية، بناء على طلبها، في مجال وضع السياسات المتكاملة وتنفيذها، والمشاركة في المناقشات والمفاوضات المتصلة بالاستثمار الدولي.
    He pointed out that the number of discussions and negotiations on issues related to international investment had recently increased, giving the discussions taking place in the Commission far-reaching implications well beyond the confines of UNCTAD. UN وأوضح أن عدد المناقشات والمفاوضات بشأن القضايا المتصلة بالاستثمار الدولي قد ازداد مؤخراً، مما يعطي المناقشات الجارية في اللجنة آثاراً بعيدة المدى تتجاوز حدود اﻷونكتاد.
    Policies, measures and arrangements relating to international investment and transnational corporations UN البرنامج الفرعي ١ - السياسات والتدابير والترتيبات المتعلقة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية
    Policies, measures and arrangements relating to international investment and transnational corporations UN البرنامج الفرعي ١ - السياسات والتدابير والترتيبات المتعلقة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية
    Subprogramme 1. (i) $189,600 for consultants for the preparation of technical publications and reports on issues related to international investment and transnational corporations, International Standards of Accounting and Reporting, and foreign direct investment statistics; and (ii) $61,300 for ad hoc expert group meetings; UN البرنامج الفرعي ١ - `١` مبلغ ٦٠٠ ١٨٩ دولار للخبراء الاستشاريين ﻹعداد المنشورات والتقارير التقنية بشأن القضايا المتعلقة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، والمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، وإحصاءات الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ ومبلغ ٣٠٠ ٦١ دولار لاجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة؛
    Subprogramme 1. (i) $189,600 for consultants for the preparation of technical publications and reports on issues related to international investment and transnational corporations, International Standards of Accounting and Reporting, and foreign direct investment statistics; and (ii) $61,300 for ad hoc expert group meetings; UN البرنامج الفرعي ١ - `١` مبلغ ٦٠٠ ١٨٩ دولار للخبراء الاستشاريين ﻹعداد المنشورات والتقارير التقنية بشأن القضايا المتعلقة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، والمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، وإحصاءات الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ ومبلغ ٣٠٠ ٦١ دولار لاجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة؛
    (h) Developing or strengthening national information systems related to international investment and transnational corporations; UN )ح( وضع أو تعزيز نظم المعلومات الوطنية المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية؛
    21. With regard to international investment and related issues, the secretariat has been implementing various projects including Investment Policy Reviews (IPRs) and training workshops in many LDCs. UN 21- وفيما يتعلق بالاستثمار الدولي والمسائل ذات الصلة، تنفذ الأمانة في بلدان عديدة من أقل البلدان نمواً مشاريع متنوعة تشمل استعراض سياسات الاستثمار وعقد الحلقات التدريبية.
    (g) Organization and conduct of training workshops, seminars, round tables and study tours on matters related to international investment and transnational corporations; UN )ز( تنظيم وعقد حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية واجتماعات مائدة مستديرة وجولات دراسية بشأن مسائل تتصل بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية؛
    (a) Enhanced understanding and consensus on policy choices and emerging issues related to international investment and financial flows, and development implication of these flows. UN (أ) الفهم المتزايد والتوافق في الآراء على خيارات السياسة والقضايا المستجدة المتعلقة بالاستثمار الدولي والتدفقات المالية وأثر هذه التدفقات على التنمية.
    11A.5 (a) Understanding and consensus on policy choices and emerging issues related to international investment and financial flows were enhanced through UNCTAD publications and its web site. UN 11 ألف - 5 (أ) تعزز التفاهم وتوافق الآراء بشأن خيارات السياسات والقضايا الناشئة المتصلة بالاستثمار الدولي والتدفقات المالية الدولية، عن طريق منشورات الأونكتاد وموقعه الشبكي.
    (b) Reviewing and providing guidance to the Secretariat with regard to its research activities and the provision of information on policies, programmes and developments related to international investment and transnational corporations and the creation of an enabling environment for private sector and enterprise development; UN )ب( استعراض ما أنجزته اﻷمانة العامة من عمل، وتزويدها بالتوجيهات، فيما يتعلق بأنشطتها البحثية ونشر المعلومات عن السياسات والبرامج والتطورات المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية وتهيئة البيئة المناسبة للقطاع الخاص وتنمية المشاريع؛
    The representative of one regional group encouraged the organization to further disseminate the analysis and conclusions contained in the IPFSD, especially with regard to international investment agreements. UN وشجع ممثل إحدى المجموعات الإقليمية المنظمة على مواصلة نشر التحليلات والاستنتاجات الواردة في إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وبخاصة ما يتصل منها باتفاقات الاستثمار الدولية.
    The Partners will work individually and together to develop legal and financial conditions in their countries conducive to international investment. UN وسيعمل الشركاء فرديا وجماعيا على تهيئة اﻷحوال القانونية والمالية في بلدانهم اللازمة لتشجيع الاستثمار الدولي.
    In addition, an intensive training course is being developed for a core group of negotiators from developing countries involved in discussions relating to international investment agreements. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري وضع برنامج لدورة تدريبية مكثفة لمجموعة رئيسية من المفاوضين من البلدان النامية المشاركين في المناقشات المتصلة باتفاقات الاستثمارات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more