"to invite you" - Translation from English to Arabic

    • أن أدعوكم
        
    • أن أدعوك
        
    • ان ادعوك
        
    • أن تدعوك
        
    • لأدعوك
        
    • أن يدعوك
        
    • دعوتكم
        
    • أن ندعوك
        
    • ان أدعوك
        
    • أن أدعو لك
        
    • أن أدعوكما
        
    • أن أدعوكِ
        
    • أن ادعوك للعشاء
        
    • ادعوكم الآن
        
    • لادعوك
        
    One final note: I would like to invite you to be back here at 3 p.m. for the next formal plenary meeting. UN إشارة أخيرة: أود أن أدعوكم إلى العودة إلى هذا المكان على الساعة الثالثة بعد الزوال لعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة.
    Just wanted to invite you to join the team this fall. Open Subtitles أراد فقط أن أدعوكم للانضمام للفريق في خريف هذا العام.
    I wanted to invite you alliance against Nastasia Philipovna. Open Subtitles أردت أن أدعوك إلى تحالف ضد ناستازيا فيليبوفنا
    I just wanted to invite you to the Christmas concert tomorrow, Willie. Open Subtitles اردت فقط ان ادعوك لحفلة ليلة الميلاد بالغد يا ويلي
    I've told her hundreds of times to invite you for a beer. Open Subtitles لقد قلت لها مئات المرات أن تدعوك لشرب الجعة
    I was just on my way to your house to invite you to my party. Oh, wow, Friday? Mm. Open Subtitles لقد كنتُ في طريقي إلى منزلك لأدعوك إلى حفلتي عجبًا، الجمعة؟ أي يومٍ آخر سيكون مناسبًا لي
    He felt it more fitting to invite you himself, but he must be engaged in urgent business. Open Subtitles يرى بأنه من المناسب أكثر أن يدعوك بنفسه لكن لابد بأنه مرتبط في أعمال عاجلة
    Accordingly, I would now like to invite you to take part in the discussions and make statements on these subjects. UN وبناء عليه، أود الآن دعوتكم للمشاركة في النقاشات وتقديم بيانات عن هذه المواضيع.
    On this occasion, I should like to invite you to observe a minute of silence. UN وأود أن أدعوكم إلى التزام الصمت دقيقة واحدة بهذه المناسبة.
    I would now like to invite you to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. UN أود الآن أن أدعوكم إلى البت في طلبات المشاركة في عملنا، الواردة من الدول غير الأعضاء في المؤتمر.
    I wish to invite you respectfully to observe a minute of silence in tribute to the several hundred victims, in a modest display of solidarity with the people and Government of Morocco. UN وأود أن أدعوكم بكل احترام للوقوف دقيقة صمت إجلالاً لبضع مئات من الضحايا، لنظهر تضامننا المتواضع مع شعب المغرب وحكومته.
    I would also like to invite you to inform the Council, at your earliest convenience following the session, of any specific follow-up actions your Commission has taken. UN وأود أيضا أن أدعوكم لإطلاع المجلس، في أقرب وقت ترونه ملائما عقب الدورة، على أي إجراءات متابعة معينة تتخذها لجنتكم.
    I should now like to invite you to take a decision on the request of Serbia and Montenegro to participate as an observer in the work of the Conference during this session. UN وأود أن أدعوكم الآن إلى البت في طلب صربيا والجبل الأسود المشاركة بصفة مراقب في أعمال المؤتمر خلال هذه الدورة.
    I want to invite you to the Aspen Sheriff's Department. Open Subtitles أريد أن أدعوك الى مكتب شرطة الشريف في أسبن
    I would like to invite you to climb to 2R with me. You'd do that? Open Subtitles أريد أن أدعوك لتسلق الدرجة الثانية معي هل يمكنك أن تفعل ذلك؟
    Remind me to invite you to my next boring palace dinner. Open Subtitles ذكريني أن أدعوك إلى حفلة العشاء المملة التالية
    Which is why I would like to invite you, plus one, to my "New Acquisitions Exhibit and Wine and Cheese" Open Subtitles وهو السبب انني اريد ان ادعوك بكل سعادة الى معرضي الجديد الخاص بالنبيذ والمشروبات
    Been telling Farrah to invite you over. Open Subtitles لقد كنت أخبر فرح أن تدعوك إلى منزلنا
    You know, I was coming here to invite you to hang out with us. Open Subtitles أتعلمين؟ كنتُ آتية إلى هنا لأدعوك للخروج معنا
    People have to want to invite you in for dinner, and right now, you and your wife are standing in their doorway, Open Subtitles يجب أن يحب الناس أن يدعوك إلى طعام العشاء ولكنك تقف أنت وزوجتك حاليًا على عتبة أبوابهم
    The delegation of Switzerland and myself have the honour to invite you to that event. UN ولوفد سويسرا ولي أنا شخصياً شرف دعوتكم لحضور هذا الاجتماع.
    Listen, Peter, some friends of mine and I are getting together tonight and we wanted to invite you to join us. Open Subtitles أستمع , بيتر , بعض الأصدقاء لي وأنا سنكون معنا الليلة ونحن نريد أن ندعوك تنظم إلينا
    Yeah, I've been wanting to invite you and Agent McGee out for a big dinner sometime. Open Subtitles نعم، لقد كان اريد ان أدعوك مع العميل ماغي الى الخارج لعشاء كبير في وقت ما
    Hey, no, I wanted to invite you, but Ray said you'd just spoil it. Open Subtitles مهلا ، لا ، كنت أريد أن أدعو لك ، لكنه قال راي كنت مجرد أنها تفسد.
    I'm not wearing any pants but I would like to invite you two ladies to join me, to take you pants off, and come with me to the pants off restaurant. Open Subtitles لا أرتدي بنطال لكني أريد أن أدعوكما يا فتيات لمرافقتي لخلع سراويلكم و الخروج معي إلى مطعم السروال المخلوع
    I was hoping to invite you to my shindig this weekend. Open Subtitles أريد أن أدعوكِ إلى حفلتي الراقصه في نهاية هذا الإسبوع
    I wanted to invite you over for dinner tomorrow night. Open Subtitles أود أن ادعوك للعشاء غداً
    I'd like to invite you to come up on stage now so that you can examine the machine for yourselves. Open Subtitles ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم
    My visit here is also no big deal, just to invite you for my birthday. Open Subtitles و انا فقط اتيت الى هنا لادعوك لحفل هيد ميلادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more