"to issues raised" - Translation from English to Arabic

    • على المسائل المثارة
        
    • على القضايا التي أثيرت
        
    • للمسائل المثارة
        
    • على المسائل التي أثيرت
        
    • إلى المسائل المثارة
        
    • على القضايا المثارة
        
    • للمسائل التي أثيرت
        
    • إلى المسائل التي أثيرت
        
    • على المسائل التي طرحت
        
    • بالقضايا المثارة
        
    Reply to issues raised under paragraph 4 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in Part II of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الجزء الثاني من قائمة المسائل
    Response to issues raised in paragraph 10 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 10
    Response to issues raised in paragraph 11 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 11
    She welcomed the increasing importance given to evaluation and internal audit, and to the management response to issues raised in these two areas. UN ورحبت بإيلاء أهمية متزايدة للتقييم والمراجعة الداخلية، ولاستجابة الإدارة للمسائل المثارة في هذين المجالين.
    10.30 a.m.-11 a.m. Executive Director's response to issues raised during consideration of items 4, 5, 6 and 7 UN رد المدير التنفيذي على المسائل التي أثيرت أثناء النظر في البنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    This will allow the Party to easily respond to issues raised in this report; UN ومن شأن هذا أن يمكِّن الطرف المعني من الرد بسهولة على المسائل المثارة في هذا التقرير؛
    Reply to issues raised in paragraph 2 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 3 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 3 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 4 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 6 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 6 من قائمة المسائل
    Reply to issues raised in paragraph 7 of the list of issues UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة المسائل
    Response to issues raised in paragraph 12 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 12
    Response to issues raised in paragraph 13 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 13
    Response to issues raised in paragraph 14 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 14
    Response to issues raised in paragraph 15 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 15
    Response to issues raised in paragraph 16 UN الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 16
    (c) Increased number of references to issues raised in the High Commissioner's report to the Human Rights Council at the interactive dialogue UN (ج) زيادة عدد الإحالات في جلسة التحاور للمسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان
    Actions undertaken in response to issues raised in previous reviews UN :: الإجراءات المتخذة رداً على المسائل التي أثيرت في عمليات الاستعراض السابقة
    698. During the interactive dialogue, 97 references were made by States to issues raised in the High Commissioner's report. UN 698 - خلال جلسات التحاور، أشارت الدول 97 مرة إلى المسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية.
    The representative of the Secretariat responded to issues raised following the presentation. UN 14 - وأجاب ممثل الأمانة على القضايا المثارة في أعقاب العرض.
    II. Actions taken by the Secretariat in response to issues raised in the Working Group UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة استجابة للمسائل التي أثيرت في الفريق العامل
    9. In addition to issues raised with the Administration, the report addressed the four specific requests made by the Advisory Committee in document A/58/759 and by the General Assembly in its resolution 57/318. UN 9 - واستطرد يقول إن التقرير يتناول، إضافة إلى المسائل التي أثيرت مع الإدارة، الطلبات الأربعة المحددة التي تقدمت بها اللجنة الاستشارية في الوثيقة A/59/759 والجمعية العامة في قرارها 57/318.
    The PRESIDENT invited the panellists to respond to issues raised in the debate. UN ٨٦- الرئيس: دعا أعضاء فريق المناقشة الى الرد على المسائل التي طرحت أثناء المناقشة.
    82. The Special Rapporteur expresses his concerns vis-à-vis reports received on worldwide incidents related to issues raised in Human Rights Council resolution 13/16. UN 82- يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء التقارير الواردة من جميع أنحاء العالم عن الحوادث المتصلة بالقضايا المثارة في قرار مجلس حقوق الإنسان 13/16.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more