Reply to issues raised under paragraph 4 of the list of issues | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل |
Reply to issues raised in Part II of the list of issues | UN | الرد على المسائل المثارة في الجزء الثاني من قائمة المسائل |
Response to issues raised in paragraph 10 | UN | الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 10 |
Response to issues raised in paragraph 11 | UN | الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 11 |
She welcomed the increasing importance given to evaluation and internal audit, and to the management response to issues raised in these two areas. | UN | ورحبت بإيلاء أهمية متزايدة للتقييم والمراجعة الداخلية، ولاستجابة الإدارة للمسائل المثارة في هذين المجالين. |
10.30 a.m.-11 a.m. Executive Director's response to issues raised during consideration of items 4, 5, 6 and 7 | UN | رد المدير التنفيذي على المسائل التي أثيرت أثناء النظر في البنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧ |
This will allow the Party to easily respond to issues raised in this report; | UN | ومن شأن هذا أن يمكِّن الطرف المعني من الرد بسهولة على المسائل المثارة في هذا التقرير؛ |
Reply to issues raised in paragraph 2 of the list of issues | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل |
Reply to issues raised in paragraph 3 of the list of issues | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 3 من قائمة المسائل |
Reply to issues raised in paragraph 4 of the list of issues | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل |
Reply to issues raised in paragraph 6 of the list of issues | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 6 من قائمة المسائل |
Reply to issues raised in paragraph 7 of the list of issues | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة المسائل |
Response to issues raised in paragraph 12 | UN | الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 12 |
Response to issues raised in paragraph 13 | UN | الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 13 |
Response to issues raised in paragraph 14 | UN | الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 14 |
Response to issues raised in paragraph 15 | UN | الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 15 |
Response to issues raised in paragraph 16 | UN | الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 16 |
(c) Increased number of references to issues raised in the High Commissioner's report to the Human Rights Council at the interactive dialogue | UN | (ج) زيادة عدد الإحالات في جلسة التحاور للمسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان |
Actions undertaken in response to issues raised in previous reviews | UN | :: الإجراءات المتخذة رداً على المسائل التي أثيرت في عمليات الاستعراض السابقة |
698. During the interactive dialogue, 97 references were made by States to issues raised in the High Commissioner's report. | UN | 698 - خلال جلسات التحاور، أشارت الدول 97 مرة إلى المسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية. |
The representative of the Secretariat responded to issues raised following the presentation. | UN | 14 - وأجاب ممثل الأمانة على القضايا المثارة في أعقاب العرض. |
II. Actions taken by the Secretariat in response to issues raised in the Working Group | UN | ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة استجابة للمسائل التي أثيرت في الفريق العامل |
9. In addition to issues raised with the Administration, the report addressed the four specific requests made by the Advisory Committee in document A/58/759 and by the General Assembly in its resolution 57/318. | UN | 9 - واستطرد يقول إن التقرير يتناول، إضافة إلى المسائل التي أثيرت مع الإدارة، الطلبات الأربعة المحددة التي تقدمت بها اللجنة الاستشارية في الوثيقة A/59/759 والجمعية العامة في قرارها 57/318. |
The PRESIDENT invited the panellists to respond to issues raised in the debate. | UN | ٨٦- الرئيس: دعا أعضاء فريق المناقشة الى الرد على المسائل التي طرحت أثناء المناقشة. |
82. The Special Rapporteur expresses his concerns vis-à-vis reports received on worldwide incidents related to issues raised in Human Rights Council resolution 13/16. | UN | 82- يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء التقارير الواردة من جميع أنحاء العالم عن الحوادث المتصلة بالقضايا المثارة في قرار مجلس حقوق الإنسان 13/16. |