"to items" - Translation from English to Arabic

    • إلى البنود
        
    • بالبنود
        
    • بالبندين
        
    • إلى البندين
        
    • للبنود
        
    • على البنود
        
    • الى البنود
        
    • إلى بنود
        
    • للبندين
        
    • يتصل ببنود
        
    • بالأصناف
        
    • على الأصناف
        
    • وللبنود
        
    Items 1 and 2 have already been dealt with. We turn next to items 3 to 8. UN لقد حسمنا أمر البندين 1 و 2 وننتقل الآن إلى البنود من 3 إلى 8.
    We now turn to items 177 to 179. May I take it that these items are included in the agenda? UN وننتقل الآن إلى البنود 177 إلى 179، فهل أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the thirteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fourteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة.
    In the view of my delegation, the remaining proposals are closely related to items 109 and 112, which have also been allocated to the Fifth Committee. UN ويرى وفـــدي أن الاقتراحات المتبقية ترتبط ارتباطا وثيقا بالبندين ١٠٩ و ١١٢، المخصصين بدورهما للجنة الخامسة.
    Little or no reference was made to items 57 and 59. This is, I believe, an indication of where some of our problems lie, in respect of reform and revitalization of the General Assembly and of the United Nations as a whole. UN ولم يشر إلى البندين 57 و 59 إلا قليلا، أو لم يشر إليهما على الإطلاق، وهذا، في اعتقادي، دليل على مكمن بعض مشاكلنا، فيما يخص إصلاح وتنشيط الجمعية العامة والأمم المتحدة ككل.
    (ii) Priority should be given to items with critical impact on the attainment of the Millennium Development Goals; UN ' 2` ينبغي إعطاء الأولوية للبنود ذات الأثر الحاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    We turn next to items 10 to 164, recommended for inclusion by the General Committee. UN ننتقل بعد ذلك إلى البنود من 10 إلى 164 التي أوصى المكتب بإدراجهما.
    We turn now to items 4 to 8. UN وننتقل الآن إلى البنود من 4 إلى 8.
    We turn to items 4 to 8. UN وننتقل الآن إلى البنود من 4 إلى 8.
    We turn to items 7 to 51. UN وننتقل اﻵن إلى البنود من ٧ إلى ٥١.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fifteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة.
    The Council will have before it the present annotations for the tenth session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة العاشرة.
    The Council will have before it the present annotations for the eleventh session relating to items included in the agenda. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الحادية عشرة.
    Documents relevant to items 5 and 6 are: UN فيما يلي الوثائق ذات الصلة بالبندين ٥ و ٦:
    Documents relevant to items 5 and 6 are: UN فيما يلي الوثائق ذات الصلة بالبندين ٥ و ٦:
    22. The representative of Côte d'Ivoire, referring to items 3 and 4, said that three considerations were of particular importance. UN ٢٢- وقال ممثل كوت ديفوار، وهو يشير إلى البندين ٣ و٤، إن ثلاثة اعتبارات تتسم بأهمية خاصة.
    The measurement process determines the monetary value that will be assigned to items that will be reported in the financial statements of an entity. UN فعملية القياس تحدد القيمة النقدية التي يتعين إسنادها للبنود المبلّغ عنها في البيانات المالية لكيان ما.
    Most time would be saved by applying this suggestion to items 10 to 18. UN وتطبيق هذا الاقتراح على البنود من 10 إلى 18 قد يوفّر وقتاً أكثر.
    We turn to items 7 to 24. UN ننتقل الى البنود ٧ الى ٢٤.
    It refers to items of the provisional agenda for which additional information is presented, but does not repeat information included in the annotations to the provisional agenda. UN وهي تشير إلى بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تقدﱠم بشأنها معلومات إضافية، ولكنها لا تكرر المعلومات الواردة في شروح جدول اﻷعمال المؤقت.
    The rest of the session will be primarily devoted to items 2 and 3 of the agenda. UN وستكرس بقية الدورة، بالدرجة اﻷولى، للبندين ٢ و٣ من جدول اﻷعمال.
    The Board analysed the age of the Centre's accounts receivable and found that only $230,000 out of $2.95 million (7.8 per cent) related to items more than one year old. UN وحلل المجلس عمر حسابات المركز المستحقة القبض ووجد أن 000 230 دولار فقط من 2.95 مليون دولار (7.8 في المائة) يتصل ببنود عمرها أكثر من عام.
    Most of the responding States required additional scrutiny with respect to items or commodities seen as significant in public security terms. UN 16- وطلب معظم البلدان التي أجابت ردّا على الاستبيان مزيدا من التفحص الدقيق فيما يتعلق بالأصناف أو السلع التي تعتبر على درجة من الأهمية فيما يتعلق بالأمن العام.
    Not limited to items incorporated in the end product such as material or labor UN :: لا تقتصر على الأصناف التي تدمج في المنتج النهائي مثل المواد أو العمالة
    The last plenary meeting, on Friday 28 April, would be devoted to the adoption of any formal action and to items 6, 7 and 8. UN وستخصص الجلسة العامة اﻷخيرة في يوم الجمعة ٨٢ نيسان/أبريل لاعتماد أية اجراءات رسمية وللبنود ٦ و٧ و٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more