"to kill this" - Translation from English to Arabic

    • لقتل هذا
        
    • قتل هذا
        
    • أن أقتل هذا
        
    • لقتل هذه
        
    • بقتل هذا
        
    • أن تقتل هذا
        
    • لقَتْل هذا
        
    • أن أقتل ذلك
        
    • لأقتل هذا
        
    • قتل ذلك
        
    You put an ISA operative on a flight to kill this guy. Open Subtitles قمت بوضع عميل سري منكم في رحلة طيران لقتل هذا الرجل
    He must have felt some reason to kill this man. Open Subtitles كان يجب أن يشعر ببعض الأسباب لقتل هذا الرجل.
    And very difficult to convince him to kill this many people. Open Subtitles ويصعب جدا لإقناعه لقتل هذا العدد الكبير من الناس.
    You see, I tried to kill this guy twice today. Open Subtitles كما ترى لقد حاولت قتل هذا الرجل مرتين اليوم
    Now I do not wish to kill this idiot, as I'm sure his mother loves him. Open Subtitles الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه
    We gotta figure out how to kill this case. Open Subtitles يجب علينا ان نكتشف طريقة لقتل هذه القضية
    You're not suggesting Da Silva's been ordered to kill this Martinez guy? Open Subtitles أنت لا أقترح دا سيلفا تم أمر بقتل هذا الرجل مارتينيز ؟
    You know you have to kill this fucking guy tomorrow, right? Open Subtitles تعرف بأنّك يجب أن تقتل هذا الرجل الداعر غدا، حقّ؟
    I would rather grab your head and wring your neck for wanting to kill this rabbit, all right? Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَ رأسكَ وأَعْصرُ كَ رقبة لإرادة لقَتْل هذا الأرنبِ، حَسَناً؟
    If I can use my body to kill this monster, it's a redemption Open Subtitles اذا كان يمكنني استخدام، جسدي لقتل هذا الوحش انه الفداء
    You know, if someone did this clean a job to kill this guy and take his computer, they may have been covering up one hell of a story. Open Subtitles أتعلمين , لو قام أحدهم بهذه العملية النظيفة لقتل هذا الشاب وأخذ الكمبيوتر خاصته فربما يتسترون علي قصة كبري من الجحيم
    Can we get the U.S. to kill this beast under the Security Treaty? Open Subtitles فهل يمكننا الأستعانه بالولايات المتحدة لقتل هذا الوحش بموجب معاهدة الأمن؟
    Do we know how many Messengers were sent back to kill this guy? Open Subtitles هل نعلم عدد المرسلين الذين أرسلوا لقتل هذا الرجل؟
    Someone has gone to a lot of trouble to kill this man. And leave no evidence Open Subtitles شخص ما تكبد عناء كبيرا لقتل هذا الرجل دون أن يترك أي دليل
    Listen, if that monitor is a control panel, we can use it to kill this thing. Open Subtitles إستمع , إذا كان جهاز الـمراقبة ذاك لـوحة تحكم بوسعنا إستعماله لقتل هذا الشيء.
    Will I at least get to kill this fool? Open Subtitles حسنٌ، أقلّها سيتسنّى لي قتل هذا المعتوه.
    You're telling me you had no other choice but to kill this man? Open Subtitles أتُخبرني أنك لم تمتلك خيار سوى قتل هذا الرجل ؟
    I am trying to kill this thing before it kills us, and we can't stay here; Open Subtitles أحاول أن أقتل هذا الشيء قبل أن يقتلنا
    It seems as though someone tried to kill this woman before. Open Subtitles يبدو كما لو أن أحدهم حاول لقتل هذه المرأة من قبل.
    I don't think that I need to say this, but you guys are you guys, so we're not going to kill this person, right? Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنه يحتاج أن قول ذلك ولكنكم يا أصحاب أنتم لذا نحن لن نقوم بقتل هذا الشخص, صحيح؟
    I'm enraged. I wanted to kill this little fuck. Open Subtitles كنت غاضب، أردت أن أقتل ذلك الوغد
    I'm gonna move here and here, and then I'm gonna roll to kill this zombie. Open Subtitles أنا سأحركها هنا وهنا و سألف لأقتل هذا الزومبي
    Commissioner, do you really think an ordinary citizen would try to kill this man? Open Subtitles حضرة المفوض، أتعتقد حقاً... أن مواطناً عادياً سيحاول قتل ذلك الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more