"to kill us" - Translation from English to Arabic

    • لقتلنا
        
    • قتلنا
        
    • أن يقتلنا
        
    • ليقتلنا
        
    • ليقتلونا
        
    • أن تقتلنا
        
    • أن يقتلونا
        
    • يقتلوننا
        
    • ان تقتلنا
        
    • ستقتلنا
        
    • بقتلنا
        
    • قَتْلنا
        
    • ليقتلوننا
        
    • لقتل لنا
        
    • سيقتلونا
        
    Maybe there's no poison or government conspiracy to kill us Open Subtitles ربما ليس هناك سم , أو مؤامرة حكومية لقتلنا
    If necessary, we'll even kill whomever comes to kill us. Open Subtitles إذا لزم الأمر، سنقتل حتى اي شخص يأتي لقتلنا
    We got four bullets left, we got 30 minutes until extraction and the entire Inferno prison's out to kill us. Open Subtitles حصلنا على أربع رصاصات اليسار، حصلنا على 30 دقيقة حتى استخراج وجحيم كامل سجن وتضمينه في الخروج لقتلنا.
    If they wanted to kill us, why help us at all? Open Subtitles إذا أرادوا قتلنا ، لماذا يقوموا بمساعدتنا في الأساس ؟
    If he survives long enough, he will try to kill us all for what we've done to him. Open Subtitles إذا كان على قيد الحياة لفترة كافية، وقال انه سوف يحاولون قتلنا جميع ما فعلناه له.
    He was a witch hunter, he tried to kill us. Open Subtitles لقد كان صائد ساحرات ، لقد حاول أن يقتلنا
    The traitors here in Setauket, hiding in secret, plotting to kill us. Open Subtitles الخَونَة‏ هنا في ستوكيت ، و يختبئون سرّاً و يتآمرون لقتلنا
    It explains why he wants to kill us in real life. Open Subtitles وهذا ما يفسر لماذا يريد لقتلنا في الحياة الحقيقية.
    They're just gonna to kill us anyway, right? Open Subtitles هم فقط ستعمل لقتلنا على أي حال، أليس كذلك؟
    Anywhere is close enough to kill us all. Open Subtitles على أية حال إنه قريب بما يكفي لقتلنا جميعاً.
    Until such time as god-intoxicated maniacs are not plotting to kill us, Kala. Open Subtitles إلى أن يتوقف هؤلاء المجانين مغسولي الدماغ عن التخطيط لقتلنا.
    He's willing to kill us all to avenge the death of a woman. Open Subtitles إنه مستعدّ لقتلنا جميعًا للانتقام لموت امرأة
    He figured out a way to kill us all in one fell swoop. Open Subtitles لقد اكتشف طريقة لقتلنا جميعًا في مرة واحدة
    You want to go toward the people that tried to kill us? Open Subtitles انت تريدين الذهاب الى المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟
    Yeah, I don't think they were trying to kill us. Open Subtitles أجل ، أنا لا أعتقد أنهم كانوا يحاولون قتلنا
    Perhaps you've noticed that every time we step through the Stargate, bad guys try to kill us. Open Subtitles ربما تكونين قد لاحظت أننا فى كل مرة نعبر فيها بوابة النجوم يحاول العدو قتلنا
    All we do know is that both people who told us Darryl is bad tried to kill us. Open Subtitles كل الذي نعرفه بأن أولئك الناس الذين قالوا لنا بأن داريل سئ و يحاول أن يقتلنا
    The child-molesting demon who incidentally wrote my favorite books is there waiting to kill us. Open Subtitles شيطان طفولتى اليائسة و الذى للأسف ألف كتبى المفضلة موجود هناك ينتظرنا ليقتلنا
    Yeah, her lessers, who are waiting outside to kill us any chance they get. Open Subtitles أجل، بني جنسها الذين ينتظرون بالخارج ليقتلونا بأي فرصة تسنح لهم
    No, the school vending machine is trying to kill us all. Open Subtitles . لا ، آلة البيع عندنا في المدرسة تحاول أن تقتلنا جميعاً
    He's probably one of the guys out there trying to kill us. Open Subtitles محتمل أنه أحد الأشخاص الذين يحاولون أن يقتلونا
    If we didn't hand him over, they were going to kill us. Open Subtitles أن لم نسلمه لهم فسوف يقتلوننا , هذا ما أخبرونا به
    Looked like good fun up until the time you tried to kill us with your fangs. Open Subtitles كا نت مثل متعه حقيقيه حتى الوقت الذى حاولت ان تقتلنا فيه بأنيابك
    Stop talking about production value. Air Force is going to kill us! Open Subtitles كفاك حديثاً عن القيمه الفنيه القوات الجويه ستقتلنا
    How do you know they're not just going to kill us when this is all over? Open Subtitles كيف تضمنين أنّهم لن يقوموا بقتلنا عندما ينتهي كل شيء؟
    Why would you save us one day and try to kill us the next? Open Subtitles الذي توفّرُنا يومُ واحد ويُحاولُ قَتْلنا القادمينَ؟
    Stay here and wait for them to kill us? Open Subtitles أن نبقى هنا وننتظرهم ليقتلوننا ؟
    It looks like a giant laser sent to kill us all, sir. Open Subtitles يبدو مثل الليزر العملاق أرسلت لقتل لنا جميعا، يا سيدي.
    After our last payment, they were going to kill us all. Open Subtitles بعد دفعتنا الأخيرة، كانوا سيقتلونا كلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more