I want to know how someone who's blind would see me. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف شخص من هو أعمى أن يراني. |
my job is to know how they'll answer these questions | Open Subtitles | عملي هو أن أعرف كيف سيجيبون عن هذه الأسئلة |
If women were not allowed access to formal employment, she wished to know how they raised their families. | UN | وإذا كانت فرص العمل النظامي غير متاحة للمرأة، فإنها تود أن تعرف كيف ترعى المرأة أسرتها. |
She wished to know how such assistance could be made more effective for women, particularly internally displaced and older women. | UN | وتود أن تعرف كيف يمكن لهذه المساعدة أن تكون أكثر فعالية بالنسبة للمرأة، لا سيما المشردات داخليا والمسنات. |
Her delegation wished to know how resources such as medical personnel and forensic materials could best be made available to victims of torture. | UN | ويرغب وفد بلدها في معرفة كيف يمكن أن تتاح على أفضل وجه الموارد من قبيل الكوادر الطبية والمواد الشرعية لضحايا التعذيب. |
My editor needs to know how to book hotels and flights. | Open Subtitles | يريد محرريّ أن يعرف كيف تتم عملية حجز الفنادق والرحلات. |
What I want is to know how he got that footage. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أعرف كيف حصل على هذا الشريط. |
I always wanted to know how a universal remote works. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أعرف كيف أن الآخرين يستخدمون الريموت |
Because I'd like to know how I handle this. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعرف كيف سأتولّى هذا الأمر |
If you wanted to know how it felt to be a slave, you had but to ask. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف كيف شعرت أن يكون عبدا، كان لديك سوى أن يطلب. |
You really want to know how the sperm whales are feeding today? | Open Subtitles | هل تودّ حقّا أن تعرف كيف تتغذى حيتان العنبر اليوم ؟ |
Well, your mother and I wanted you to know how proud we are that you've made it this far. | Open Subtitles | حسنا، أمك وأنا أراد لك أن تعرف كيف تفخر نحن أن كنت قد جعلت من هذا بكثير. |
In that connection, it would be useful to know how the cost estimates for maintaining prisoners were determined. | UN | وفي هذا الصدد، من المفيد معرفة كيف يجري تقدير التكاليف التي يتم تحملها للصرف على السجناء. |
She was also curious to know how the monitoring of detention facilities could be effectively coordinated between the federal system and the provinces. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة كيف يمكن تنسيق رصد مرافق الاحتجاز بشكل فعّال بين النظام الاتحادي والمقاطعات. |
Her delegation strongly supported the independence of the High Commissioner and of the special procedures mandates and would like to know how that independence would be maintained. | UN | وقالت إن الوفد الأسترالي يدعم بقوة استقلالية المفوضة السامية والمكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة، ويود أن يعرف كيف يمكن الحفاظ على هذه الاستقلالية. |
He also wished to know how the recommendations of the Durban Review Conference could be applied to new forms of intolerance. | UN | ويود علاوة على ذلك أن يعرف كيف يمكن تطبيق توصيات مؤتمر ديربان الاستعراضي على أشكال التعصب الجديدة. |
One must look at the individual statutes to know how Botswana was protecting those deprived of their liberty from ill treatment. | UN | ومن الواجب النظر إلى فرادى النظم الأساسية لمعرفة كيف تحمي بوتسوانا من سوء المعاملة أولئك الذين حرموا من حريتهم. |
It would also be useful to know how the Government might change the school curriculum to address that form of stereotyping. | UN | وسيكون من المفيد أيضاً أن نعرف كيف يمكن للحكومة أن تغير المنهاج الدراسي لمعالجة هذا الشكل من الفصل النمطي. |
I just want to know how this man somehow escaped a battalion of Redhats specifically positioned to capture him. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم كيف لهذا الرّجل أن يهرب من هذا العدد من القوّات والمتموضعة خصيصاً للقبض عليه. |
Well, I'd like to know how you'd have felt if he lost that gamble. | Open Subtitles | حسنا, اود ان اعرف كيف كنت ستشعرين اذا خسر هذا الرهان |
Palestine wanted to know how the Government deals with the migration phenomenon at the regional and international level. | UN | وتود فلسطين معرفة الكيفية التي تتعامل بها الحكومة الجزائرية مع ظاهرة الهجرة على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
You want to know how I got hit by lightning? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي كيف تعرضتُ لصعقة من البرق؟ |
You want to know how long I was in the hospital ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف كم من الوقت كنت في المستشفى؟ |
It would be useful to know how those bodies functioned and, in particular, how frequently the Council met. | UN | وسيكون من المفيد معرفة الطريقة التي تعمل بها تلك الهيئات، وبخاصة تواتر اجتماعات المجلس. |
Bro, you just got to know how to handle these chicas. | Open Subtitles | فقط عليك ان تعرف كيف ان تتعامل مع هولاء الفتيات |
She wished to know how to ensure that humanitarian action as a point of entry would be followed by a human rights approach. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة كيفية ضمان أن الأعمال الإنسانية، كنقطة بداية، سوف يعقبها اتباع نهج لحقوق الإنسان. |
In that regard, she wanted to know how widespread it was and whether any type of assistance was provided to victims. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت عن رغبتها في معرفة مدى انتشار هذه الظاهرة وما إذا كانت الضحية تتلقى أي نوع من المساعدة. |