"to know what it" - Translation from English to Arabic

    • أن أعرف ما
        
    • أن أعلم ما
        
    • أن تعرف كيف
        
    • أن تعرف ما
        
    • ان اعرف ماذا
        
    • أن أعرف كيف يكون
        
    • إلى معرفة ما
        
    • لأن اعرف ما الذى
        
    • أن يعرف ما
        
    • أنْ أعرف
        
    • ان اعرف ما
        
    • معرفة ماهو
        
    I think he's hiding something from us, and I want to know what it is. Open Subtitles ،اعتقد انه يخفي شيئا عنا .وأريد أن أعرف ما هو
    His lawyer's helping him coordinate a plan and I want to know what it is. Open Subtitles محاميته تساعده بتنسيق خطّة. وأريد أن أعرف ما هي.
    I mean, if you want me to protect this, don't you want me to know what it is? Open Subtitles أعني, إذا اردت أن أبقيها معي لا تريد مني أن أعرف ما بها؟
    I need to know what it is in order to help or be patient. Open Subtitles يجب أن أعلم ما يحدث لأستطيع مساعدتك أو أنتظر بصبر
    America wants to know what it's like to be Bud Johnson. Open Subtitles أمريكا تريد أن تعرف كيف هوالأمر أن تكون باد جونسون؟
    Anyway, she found out about this prize being associated with her and she wanted to know what it was. Open Subtitles على أي حال، اكتشفت أمر جائزة لها علاقة بها وأرادت أن تعرف ما هي.
    Remember how I always wanted to know what it was like to be a ghost? Open Subtitles اتذكري كم اردت دوما ان اعرف ماذا سأشعر لو كنت شبحاً ؟
    Sometimes I come across a scent, I'd like to know what it is. Open Subtitles ,أحياناً أعبر من قرب رائحة ما .وأتمنى أن أعرف ما هي
    I want to know what it is he had Dmitry trying to find at Shadow Pond. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو عليه كان ديمتري في محاولة للعثور على الظل بركة.
    And I want to know what it is worth killing Dima for. Open Subtitles وأريد أن أعرف ما هو عليه يستحق القتل ديما ل.
    But if they somehow manage to change something in the past, then I want to know what it is. Open Subtitles لكن إذا تمكنوا بطريقة ما من تغيير شيء في الماضي حينئد أريد أن أعرف ما هو
    If they did something to me, I want to know what it is. Open Subtitles لو أنهم فعلوا بي شيئاً فأريد أن أعرف ما هو.
    If I'm going to die for a cause I'd like to know what it is. Open Subtitles إذا وانا ذاهب للموت من أجل قضية أود أن أعرف ما هو عليه.
    Before I can answer that, I need to know what it is. Open Subtitles قبل أن أجيب على ذلك، أريد أن أعرف ما يكون
    No-No-No. I need to know what it is now. I need the answers in advance. Open Subtitles لا،لا،لا، أريد أن أعلم ما هو الآن، أريد إجابات تمنحني ميزة تقدّمية.
    You looked at the bylaws for a tactical reason, and I want to know what it is. Open Subtitles بحثت في اللوائح لسبب تكتيكي ، و أريد أن أعلم ما هو
    But secretly you'd love to know what it's like, wouldn't you? Open Subtitles ولكنك من الداخل تريد أن تعرف , كيف تشعر أليس كذلك
    Some people are lucky enough to know what it feels like when it's full. Open Subtitles بعض الناس محظوظا بما فيه الكفاية أن تعرف ما تشعر به عندما يكون كامل.
    Well, I'm glad you can get a laugh out of me, I'd just like to know what it was. Open Subtitles انا سعيد انك تضحكين مني فقط اردت ان اعرف ماذا كان
    I just need to know what it's like. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف يكون فحسب
    We need to know what it's supposed to treat. Open Subtitles نحتاج إلى معرفة ما من المُفترض بها أن تُعالجه
    I need to know what it opens. Open Subtitles انا بحاجة لأن اعرف ما الذى يفتحة
    Our generation is uniquely equipped to know what it will take to deal with them. UN ولدى جيلنا إمكانيات فريدة تتيح له أن يعرف ما الذي يتطلبه التصدي لتلك التحديات.
    I want to know what it says. I might not get another chance. Open Subtitles أريد أنْ أعرف المكتوب فقد لا أحظى بفرصة أخرى
    'Cause I found it, Do I get to know what it's about? Open Subtitles هل يتسنى لي ان اعرف ما السبب بما انني وجدته؟
    Something happened the other day in that street. Something changed in you, and I need to know what it is. Open Subtitles شيئ ما حدث لك في ذلك الشارع شيئ غير دواخلك احتاج معرفة ماهو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more