"to lie to you" - Translation from English to Arabic

    • أن أكذب عليك
        
    • للكذب عليك
        
    • لأكذب عليك
        
    • أن أكذب عليكِ
        
    • ان اكذب عليك
        
    • ان أكذب عليك
        
    • في الكذب عليك
        
    • الكذب عليكِ
        
    • أكذب عليكَ
        
    • كي أكذب عليك
        
    • للكذب عليكِ
        
    • نكذب عليك
        
    • يكذب عليك
        
    It's a lie I told everyone, but I don't want to lie to you. Open Subtitles أنها كذبة أخبرت الجميع بها لكن لا أريد أن أكذب عليك
    You're telling me, you want me to lie to you? Open Subtitles أنت تُخبرني، بأنك تُريدني أن أكذب عليك ؟
    It never sat right with me, and it doesn't now, you asking me to lie to you about him. Open Subtitles لم تستو بيننا الأمور قط وليست تستوي الآن ، فأنتِ تسألينني أن أكذب عليك بشأنه
    They have 5,000 reasons to lie to you. Please tell me I don't need to explain further. Open Subtitles لديهم أسباب عديدة للكذب عليك قل لي أنني لست بحاجة لأوضح لك الأسباب.
    I've been calling Elkins all day. I have no reason to lie to you, ma'am. Open Subtitles حاولت الإتصال بإلكينس طوال اليوم ليس لدي سبب لأكذب عليك سيدتي
    You don't want me to lie to you? Lies are the reason that we're together. Open Subtitles انتِ لا تُريدينني أن أكذب عليكِ ولكن الكذب هو سبب وجودنا سوياً الآن
    I know. I didn't mean to lie to you. Open Subtitles انا اعرف، انا لم اقصد ان اكذب عليك
    Right now is the part where I'm supposed to lie to you, tell you that everything's gonna be ok and that we can somehow help you, but the fact of the matter is, Peter, I don't know if we can. Open Subtitles حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما
    And he told everybody but you, and then, when he changed his mind, convinced everyone to lie to you about it. Open Subtitles وقال الجميع ولكن لك، ومن ثم، عندما عدل عن رأيه، قناعة الجميع أن أكذب عليك حول هذا الموضوع.
    And then when he changed his mind, convinced everyone to lie to you about it. Open Subtitles وبعد ذلك عندما قام بتغيير رأيه، قناعة الجميع أن أكذب عليك حول هذا الموضوع.
    I don't want to lie to you about it. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكذب عليك حول هذا الموضوع.
    Don't ask me what I'm doing because I don't want to lie to you. Open Subtitles لا تسأليني مالذي أنوي فعله لأني لا أريد أن أكذب عليك
    Dad, I don't want to lie to you, so CJ7 came out of the ball you gave me. Open Subtitles أبي,لا أريد أن أكذب عليك لذا سي جي 7" لقد أتى من الكرة" التى اعتيطني إياها
    Look, I'm sorry I had to lie to you, miss. Open Subtitles أنا متأسف لانني اضطررت للكذب عليك يا آنسة
    "I'm sorry, but I had to lie to you. Open Subtitles ‫أنا آسفه، ولكني اضطررت للكذب عليك
    Fuck a lot of women, kid. I have no reason to lie to you. Open Subtitles عاشر الكثير من النساء، لا سبب لدي لأكذب عليك
    I didn't come all this way to lie to you. Open Subtitles أنا لم أقطع كل هذه المسافة لأكذب عليك
    If i wanted to lie to you, I'd tell you what you want to hear. Open Subtitles لو أردت أن أكذب عليكِ لأخبرتكِ بما تودين سماعه
    I thought about not telling you, but I don't want to lie to you anymore about anything. Open Subtitles لقد فكرت في عدم اخبارك، ولكنّي لا اريد ان اكذب عليك بعد الآن في اي شيء
    I don't want to mislead you, but I don't want to lie to you either. Open Subtitles لا أريد أن أضللك، ولكني لا أريد كذلك ان أكذب عليك.
    Spencer, I told you because I didn't want to lie to you. Open Subtitles سبنسر انا اخبرتك بذلك لانني لم ارغب في الكذب عليك
    But after we did what we did last night I can't bear to lie to you anymore. Open Subtitles ولكن بعد ما فعلناه بالأمس لا يمكننى الكذب عليكِ
    But I'm not going to lie to you, Mr. Donnelly. Open Subtitles ولكن لن أكذب عليكَ يا سيد (دونلي)...
    I have no reason to lie to you, Carol. Open Subtitles ليس لدي سبب كي أكذب عليك,كارول
    Well, I'm sorry that I had to lie to you. Open Subtitles أنا آسف لأنني إضطررت للكذب عليكِ.
    Well, we wouldn't need to lie to you if you would just talk to Reagan instead of hiding out in my room with your cheap Southwestern food. Open Subtitles - لماذا كذبتم علي؟ حسنا، لم نكون لنحتاج أن نكذب عليك إذا كنت فقط تتحدث مع ريغان بدلا من الأختباء في غرفتي
    Well, you got him to lie to you so you could read his tell. Open Subtitles لقد جعلته يكذب عليك لتوه حتى تعرف حركته المميزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more