"to listen to" - Translation from English to Arabic

    • للاستماع إلى
        
    • الاستماع إلى
        
    • أن تستمع
        
    • أن تستمعي
        
    • أن تصغي
        
    • لسماع
        
    • الإستماع إلى
        
    • أن أستمع
        
    • أن تنصت
        
    • الاستماع الى
        
    • للإستماع إلى
        
    • أن نستمع إلى
        
    • ان تستمع
        
    • أن تسمع
        
    • الإصغاء إلى
        
    Yeah, except I don't have to listen to Barnes. Open Subtitles نعم، إلا أنني لا ديك للاستماع إلى بارنز.
    I didn't cross the Alps to listen to lectures. Open Subtitles أنا لم أعبر جبال الألب للاستماع إلى محاضرات.
    First, delegations from recipient countries were forced to listen to indictments on the need to avoid child labour. UN اﻷول هو أن وفود البلدان المتلقية يفرض عليهم الاستماع إلى اتهامات بشأن ضرورة تجنب عمل اﻷطفال.
    You want her to listen to all the percentages, the studies. Open Subtitles أنت تريدها أن تستمع الى كل النسب , كل الدراسات.
    No, Mrs. Voorhees, you have to listen to your gut. Open Subtitles لا يا سيدة فورهييس عليكِ أن تستمعي إلى أمعائك
    Women regardless of age are expected to listen to the men although parents and in this instance mothers, are given special consideration. UN ويُتوقع من المرأة، بغض النظر عن عمرها، أن تصغي للرجل وإن كان يعطى للوالدين، وفي هذه الحالة للوالدة، اعتبار خاص.
    Only then would people be willing to listen to our messages of prevention. UN عندئذ فقط يكون الناس على استعداد للاستماع إلى رسائلنا الخاصة بالوقاية.
    China regarded the review process as an opportunity to listen to other countries and to further promote and protect the human rights of its people. UN واعتبرت الصين عملية الاستعراض فرصة للاستماع إلى بلدان أخرى، ولمواصلة تعزيز وحماية الحقوق الإنسانية لشعبها.
    These huts are also venues to listen to radio programs discussing government plans and polices. UN وتعد هذه المراكز وسيلة للاستماع إلى البرامج الإذاعية التي تناقش خطط الحكومة وسياساتها.
    Furthermore, the role of children is important in awareness-raising and peer-to-peer education, as children are often more willing to listen to their peers than to adults. UN وعلاوة على ذلك، فإن دور الأطفال مهم في التوعية وتثقيف الأقران، لأن الأطفال كثيرا ما يكونون أكثر استعدادا للاستماع إلى أقرانهم مقارنة بالبالغين.
    The Police, by making application to the Supreme Court may insert devices on telephones to listen to conservations. UN ويجوز للشرطة، عن طريق تقديم طلب إلى المحكمة العليا، أن تستخدم أجهزة الاستماع إلى المكالمات الهاتفية.
    I don't... or care to listen to your childish outrage, or pitiful hero worship, or little-boy troubles. Open Subtitles لا أود الاستماع إلى ثورة غضبك الطفولية، أو تبجيلك للابطال المثير للشفقة، أو مشاكلك الصبيانية.
    Adrian, just try to listen to Dr. Lancaster, okay? Open Subtitles أدريان، فقط حاول أن تستمع لدكتور لانكاستر، فهمتني؟
    Your homework is to listen to some real music. Get inspired. Open Subtitles واجبك البيتي أن تستمع إلى بعض الموسيقى الحقيقية, خذ إلهاماً
    You don't have to listen to him hit on you anymore. Open Subtitles ليس عليكِ أن تستمعي لكلامه عنكِ بعد الأن
    I want everyone to listen to exactly what she has to say. Open Subtitles أريد من كل واحدة منكم أن تصغي جيدا لما ستقوله هي
    Nor to listen to your excuses. It's too late. Open Subtitles ولا لسماع أعذارك الوقت متأخر لمثل هذه الأشياء
    When it's my turn to listen to the baby monitor, when you sleep, I turn it off. Open Subtitles عندما يحين دوري في الإستماع إلى جهاز سماع صوت الطفل ، عندما تنامين فأنا أطفئه
    I just wanted to listen to a little music, that's all. Open Subtitles أريد أن أستمع إلى القليل من الغناء هذا كل شئ
    It's also occasionally you have to listen to things you don't want to hear, right? Open Subtitles بل أنه عليك أحياناً أن تنصت لأمور, لا ترغب بسماعها, صحيح؟
    The purpose of my Government was not only to introduce this concept to others, but also to listen to their reactions. UN ولم يكن هدف حكومتي مجرد طرح هذا المفهوم على اﻵخرين فحسب، بل أيضا الاستماع الى ردودهم في هذا الشأن.
    Those kids paid to take my class, Not to listen to some 24-year-old grad student. Open Subtitles هؤلاء الأطفــال يدفعــون من أجل نيـل محاضرة، ليس للإستماع إلى طالب ما بعمــر الرابع والعشرين.
    We have to listen to the combination song, lets go in. Open Subtitles علينا أن نستمع إلى الأغنية المدموجة ، لنذهب إلى الداخل.
    Hey, you got to listen to me, man. I got a wife. Open Subtitles هيه، يجب ان تستمع لى يا رجل ، فأنا لدى زوجه.
    And I need you to listen to everything before you react. Open Subtitles و أريدك أن تسمع لكل شيء قبل أن تقوم بردة فعلك
    In conclusion, he asked what concrete action Governments could take to remedy the failure to listen to children. UN وفي الختام، تساءل عن الإجراءات الملموسة التي يمكن للحكومات أن تتخذها لإصلاح التقصير في الإصغاء إلى الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more