The same one you gave me five years ago when I came here to live with dad. | Open Subtitles | نفس الخطاب الذي ألقيتيه علي قبل ٥ سنوات عندما أتيتُ إلى هنا للعيش مع والدي |
I'll just have to find a way to live with that. | Open Subtitles | أنا سوف يكون فقط للعثور على طريقة للعيش مع ذلك. |
That would mean that many Palestinians wishing to live with their family members will lose their right to reside in Israel. | UN | وذلك ما يعني أن العديد من الفلسطينيين الذين يرغبون في العيش مع أسرهم سيفقدون حقهم في الإقامة في إسرائيل. |
Look, I wish I didn't, but I did, and now I just have to live with that. | Open Subtitles | انظروا، كنت أتمنى لو لم يكن، ولكن فعلت، والآن أود فقط أن أعيش مع ذلك. |
This means that the married man leaves his family to live with his wife's relatives. | UN | وهذا يعني أن الرجل المتزوج يترك أُسرته ليعيش مع أقارب زوجته. |
Hey, I had to live with that guy for ten years, too. | Open Subtitles | مهلاً، لقد اضطريت للعيش مع هذا الرجل لمدة عشر سنوات، أيضاً. |
You'll have to live with your genius for a while, but don't worry, I'm watching over you. | Open Subtitles | ستضطرين للعيش مع العبقري الذي أعجبتك عقليته فقط لفترة قصيرة ولكن لا تقلقي، أنا أراقبك |
So, when I was 8, I went to live with my parents | Open Subtitles | حينها كنت في الـ 8 من عمري ذهبت للعيش مع أبوي |
At least I don't have to live with something unattractive. | Open Subtitles | على الأقل أنا لست مضطراً للعيش مع شئ قبيح |
Ensuring the dignity of one's right to live with access to the most basic necessities in life remains our greatest challenge. | UN | وضمان كرامة حق الإنسان في العيش مع توفر سبل الحصول على أشد الضرورات أهمية في الحياة يبقى التحدي الأكبر الماثل أمامنا. |
It's enough that we've had to live with her cocaine addiction. | Open Subtitles | يكفي أننا علينا العيش مع حقيقة أنها كانت تتعاطى الكوكايين |
Sure I can deal with a grave yard next door, but to live with a tomb in your hallway... | Open Subtitles | يمكنني أكيد أن أتعامل مع ساحة قبر بجوار الباب؛ ولكن العيش مع قبر داخل الصالة الخاصة بك |
Well, i'm gonna have to live with this color a long time. | Open Subtitles | حسنا , سيتوجب علي أن أعيش مع هذا اللون لفترة طويلة |
The year the author left, the son moved to Istanbul to live with his family. | UN | ففي السنة التي غادر فيها تركيا، انتقل ابنه إلى اسطنبول ليعيش مع أسرته. |
So you don't want to live with Don in a cheese house? | Open Subtitles | لذلك كنت لا تريد أن تعيش مع دون في منزل الجبن؟ |
Well, he's gonna have to learn to live with disappointment. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن يتعلم أن يعيش مع خيبات الآمل |
You go one way so you can try to live with yourself. | Open Subtitles | يمكنك أن تسلك طريقاً ما لكي تستطيع أن تتعايش مع نفسك. |
Yes, and I have to live with that every day of my life. | Open Subtitles | نعم، وعليّ أن أتعايش مع هذا بكل يوم بحياتي |
But it doesn't make it any easier to live with. | Open Subtitles | لَكنَّه لا يَجْعلُه أيّ أسهل للعَيْش مع. |
No, I won't be able to live with myself if I don't. | Open Subtitles | لا، لن أكون قادرًا على التعايش مع نفسي إذا لم اذهب. |
The marriage did not work and she returned home to live with her mother, bringing along her five children. | UN | ولم يكتب النجاح لهذا الزواج، وعادت إيّما إلى دارها لتعيش مع أمها وقد أخذت معها أولادها الخمسة. |
You see what I have to live with on weekends? | Open Subtitles | أترون ما يجب عليّ التعايش معه طوال عطلة الأسبوع؟ |
I don't need anyone's blessing to live with a woman. | Open Subtitles | لست بحاجة لمباركة أي شخص ، لأعيش مع إمرأة |
It's tough, because I have to live with this trash can, you know? | Open Subtitles | انها صعبة, لان يجب علي ان اعيش مع حاوية القمامة هذه ,هل تعلم ؟ |
I didn't want you to have to live with that. | Open Subtitles | لم أرد أن أجعلك مضطراً للتعايش مع هذا الأمر |