Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | UN | وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | UN | والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and national professional officers in the field. | UN | والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
(g) Medical Insurance Plan (MIP) is a self-administered and self-financed plan offered to locally recruited staff of the General Service category and national professionals at duty stations away from headquarters, including field offices and peacekeeping missions. | UN | (ز) خطة التأمين الطبي (MIP)، وهي خطة تقوم على الإدارة والتمويل الذاتيين توفر التأمين الطبي للموظفين المعيّنين محلياً من فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية العاملين في مراكز العمل خارج المقر، بما في ذلك موظفو المكاتب الميدانية وبعثات حفظ السلام. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | UN | وخطة التأمين الطبي تغطي حصرا موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا والموظفين الوطنيين الميدانيين من الفئة الفنية. |
5-Jan-06 Audit of the medical insurance plan offered to locally recruited staff and to national officers | UN | مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي المقدم إلى الموظفين المعينين محليا والموظفين الوطنيين |
There have been repeated subsequent threats to locally recruited staff and one death. | UN | وتلى ذلك الحادث توجيه تهديدات متكررة إلى الموظفين المعينين محليا وسقوط أحدهم قتيلا. |
The policy will be extended to locally recruited staff at field missions to ensure that there is a common selection policy. | UN | وسيمتد نطاق السياسة ليشمل الموظفين المعينين محليا في البعثات الميدانية لكفالة توخي سياسة اختيار موحدة. |
It is proposed that the evacuation arrangements for internationally recruited staff be extended to locally recruited staff. | UN | ومن المقترح مد نطاق ترتيبات اﻹجلاء الموضوعة ﻷجل الموظفين المعينين دوليا لكي تشمل الموظفين المعينين محليا. |
As far as the emergency measures are concerned, the Handbook states that the provisions of phases 1 and 2 also apply to locally recruited staff. | UN | وفيما يتعلق بالتدابير الطارئة، يذكر الدليل أن أحكام المرحلتين ١ و ٢ تنطبق أيضا على الموظفين المعينين محليا. |
It remains only for the United Nations to extend these measures to locally recruited staff who are nationals of the host country by updating the Field Security Handbook and making available adequate financial resources. | UN | ولا يبقى سوى أن تقوم اﻷمم المتحدة بتوسيع نطاق هذه التدابير لتشمل الموظفين المعينين محليا الذين هم من رعايا البلد المضيف، وذلك باستكمال دليل اﻷمن الميداني وإتاحة موارد مالية كافية. |
A phased approach to transferring functions to locally recruited staff during a mission's life cycle, particularly during transition phases, would lead to improved ratios. | UN | ومن شأن اتباع نهج تدريجي في نقل المهام إلى الموظفين المعينين محليا خلال مدة وجود البعثة، ولا سيما خلال المراحل الانتقالية، أن يفضي إلى تحسين النسب. |
Moreover, the United Nations continued to take additional steps on issues related to locally recruited personnel and on the professionalization of its security personnel. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت الأمم المتحدة اتخاذ خطوات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين المعينين محليا والتأهيل المهني لموظفي الأمن. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | UN | وتقتصر التغطية بموجب خطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
Coverage under the plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | UN | وتقتصر التغطية بموجب خطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
To that end, her Department was exploring ways of drawing and building on their skills and knowledge, and was conducting civilian staffing reviews to look for opportunities for transferring responsibilities for mission tasks to locally recruited staff. | UN | ولتحقيق ذلك، تقوم الإدراة باستكشاف سبل الاستفادة من مهاراتهم ومعارفهم، كما أنها بصدد إجراء استعراضات للموظفين المدنيين لبحث امكانيات نقل المسؤوليات عن مهام البعثات إلى الموظفين المعينين محليا. |
(g) Medical Insurance Plan (MIP) is a self-administered and self-financed plan offered to locally recruited staff of the General Service category and national professionals at duty stations away from headquarters, including field offices and peacekeeping missions. | UN | (ز) خطة التأمين الطبي (MIP)، وهي خطة تقوم على الإدارة والتمويل الذاتيين توفر التأمين الطبي للموظفين المعيّنين محلياً من فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية العاملين في مراكز العمل خارج المقر، بما في ذلك موظفو المكاتب الميدانية وبعثات حفظ السلام. |
Following a review and for operational reasons, it was concluded that no conversions from General Service staff to locally recruited staff were possible at this time. | UN | وبعد إجراء استعراض وﻷسباب تشغيلية جرى استخلاص أنه ليس في اﻹمكان في الوقت الحاضر، إجراء تحويلات من موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفين معينين محليا. |
The policy will be extended to locally recruited staff in field missions to ensure that there is a common selection policy. | UN | وستُطبّق السياسة بتوسع لتشمل موظفي البعثات الميدانية المعينين محلياً توخياً للعمل بسياسة اختيار موحدة. |
70. The audit of the Medical Insurance Plan offered to locally recruited staff and to national officers (AH2004/511/03) found that the Plan generally appeared to be effective, cost-efficient and well adapted to local circumstances. | UN | 70 - ووجدت مراجعة خطة التأمين الطبي المقدمة للموظفين المعيّنين محليا والموظفين الوطنيين (AH2004/511/03) أن الخطة تبدو عموما فعالة وذات تكلفة معقولة وملائمة جدا للظروف المحلية. |