These norms grant about five months of leave for woman to look after the baby and only one day - that of the birth of the child - to the father. | UN | تمنح هاتان القاعدتان إجازة مدتها نحو خمسة أشهر للعناية بالوليد ويوماً واحداً فقط للأب، هو يوم ولادة الطفل. |
I expect you to look after every shoe on every horse in our company every night. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تعتني بأحذية جميع الأحصنة في سريّتنا كل ليلة. |
Look. He's very ill, okay? I just want to look after him. | Open Subtitles | أنظري، إنه مريض جدا حسنا، أريد أن أعتني به و حسب |
Father always tells me to go abroad to look after business! | Open Subtitles | ما ينفك أبي يطلب مني السفر إلى الخارج للإعتناء بالأعمال |
My dad's nurse quit.I've got no-one to look after him. | Open Subtitles | لقد استقالت ممرضة والدي, وليس لدي شخص ليعتني به |
Women especially need to be encouraged to look after and actively engage their supervisors in their career development. | UN | تحتاج المرأة خصوصا الى التشجيع لتعتني بتطويرها وظيفيا ولتشرك المشرفين عليها بصورة إيجابية في ذلك. |
Where both husband and wife are wage-earners, the women has to find time after work to look after the house or cook. | UN | وفي حالة الأزواج الذين يعملون مقابل أجر، ينبغي للمرأة أن تخصص وقتا بعد العمل للاعتناء بالمنزل أو الطبخ. |
Said there was nobody to look after the kids, didn't he? | Open Subtitles | وقال إنه لا يوجد أحد لرعاية الأطفال أليس كذلك ؟ |
A parent cannot be deprived of guardianship unless there is a grave reason why the parent is unfit to look after the child or is unwilling to do so. | UN | ولا يجوز حرمان أي والد أو والدة من الوصاية إلا إذا كان يوجد سبب خطير يجعل الوالد غير مؤهل للعناية بطفله أو غير مستعد للقيام بذلك. |
Girls are kept at home to look after the house or other younger siblings. | UN | وتترك البنات للعناية بشؤون المنزل أو لرعاية إخوتها وأخواتها الأصغر الآخرين. |
I want you to look after him. He's getting picked on. I know. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني به هو يتعرض للسخرية أعلم, هو حقاً غريب الأطوار |
For putting you in the position to feel like you needed to look after me and the kids. | Open Subtitles | لوضعك في موقف . يجعلك تشعر وكأنك يجب أن تعتني بي وبالأطفال |
No, Marlon misused her, and it is my duty as a musician to look after her. | Open Subtitles | لا ، لقد أساء مارلون أستخدامها وواجبي كموسيقية أن أعتني بها |
Well, I'm home now to look after you. It's great to see you all. | Open Subtitles | حسناً, ها أنا الآن عندك للإعتناء بك كان من الرائع رؤيتكم جميعاً |
Especially since no one else was willing to look after me, | Open Subtitles | خاصة أنه ليس هناك أحد غيره على استعداد ليعتني بي |
It must be really hard for you to look after him all by yourself. | Open Subtitles | لابدّ أن الأمر صعب فعلا عليك لتعتني به في كلّ شيء لوحدك |
As a side benefit, it allows girls who must stay home to look after the younger children to go to school; | UN | وهو يمكن أيضا من تحرير الفتيات، اللاتي يبقين في المنزل للاعتناء بأصغر الأطفال، لكي يذهبن إلى المدرسة؛ |
Why else would you hire this fine-looking yet totally unqualified young buck to look after my grandchildren? | Open Subtitles | إلا لماذا كنت استئجار هذه الغرامة المظهر باك الشباب بعد غير مؤهلين تماما لرعاية أحفادي؟ |
But the woman told her she was lazy, dirty and unfit to look after her children, and on one occasion beat her with a broom. | UN | لكن المرأة قالت لها إنها كسولة وقذرة وغير قادرة على رعاية أطفالها وضربتها في إحدى المرات بمكنسة. |
I think I'm old enough to look after myself. | Open Subtitles | أعتقد أنني كبيرة بما فيه الكفاية لأعتني بنفسي. |
The Government remains committed to providing a reliable and financially sustainable safety net to look after the elderly, the disabled, and the disadvantaged groups. | UN | ولا تزال الحكومة ملتزمة بتوفير شبكة أمان موثوقة ومستدامة مالياً من أجل رعاية المسنين والعجزة والفئات المحرومة. |
Now he has to look after the office, house, everything. | Open Subtitles | الآن هو يجب أن يعتني بالمكتب، البيت، كلّ شيء |
The third principle was that the Government could enhance the ability of individuals to look after themselves in old age. | UN | والمبدأ الثالث هو أن باستطاعة الحكومة تعزيز قدرة اﻷفراد على العناية بأنفسهم في شيخوختهم. |
But Mr Moray, sir. Who is to look after him? | Open Subtitles | ولكن سيد موراي , سيدي من الذي سيعتني به ؟ |
We should have been the ones to look after her, without anyone else butting in. | Open Subtitles | كان يُفترض بنا نحن أن نعتني بها، بدون تدخل أي أحد. |