"to mainstream disability" - Translation from English to Arabic

    • من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • من أجل تعميم مراعاة الإعاقة
        
    • لإدماج الإعاقة
        
    • لتعميم مراعاة منظور الإعاقة
        
    • على تعميم مراعاة مسألة الإعاقة
        
    • إلى تعميم مراعاة الإعاقة
        
    • لتعميم مسألة
        
    The document also encouraged the mobilization of public and private resources to mainstream disability in development at all levels and to strengthen international cooperation, and encouraged private sector entities to integrate disability into their corporate social responsibility initiatives. UN وشجعت الوثيقة أيضاً على تعبئة الموارد من القطاعين العام والخاص من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وعلى تعزيز التعاون الدولي، كما شجعت كيانات القطاع الخاص على إدماج منظور الإعاقة في مبادراتها المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية.
    31. Civil society organizations are continuing to improve capacity-building, and piloting and replicating good practices to mainstream disability in development programmes and projects. UN 31 - تواصل منظمات المجتمع المدني تحسين بناء القدرات، وتجربة وتكرار الممارسات الجيدة من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في برامج ومشاريع التنمية.
    38. I have worked closely with regional initiatives to mainstream disability. UN 38 - وقد عملتُ على نحو وثيق مع المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة.
    The paper also recommended the use of disability markers in the monitoring and evaluation of development programmes and projects to mainstream disability. UN وأوصت الورقة أيضا باستخدام مؤشرات متعلقة بالإعاقة في رصد وتقييم برامج ومشاريع التنمية الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة.
    Many development agencies have taken significant steps to mainstream disability at the policy level as part of an integrated approach to development cooperation, advocating for the promotion of disability-inclusive development. UN واتخذ العديد من الوكالات الإنمائية خطوات هامة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة على صعيد السياسات في إطار نهج متكامل للتعاون الإنمائي، داعية إلى تعزيز التنمية الشاملة لمنظور الإعاقة.
    Evidence shows that, while several development agencies have made progress in mainstreaming disability in their policies and guidelines on development cooperation, most have yet to take the " twin-track approach " to mainstream disability across all their policies and guidelines, although many have some experience with initiatives that support disability-specific programmes. UN وتبين الأدلة المتاحة أنه في حين أحرزت عدة وكالات إنمائية تقدما في تعميم مراعاة الإعاقة في سياساتها ومبادئها التوجيهية بشأن التعاون الإنمائي، لم تنتهج معظم الوكالات بعد " نهج المسار المزدوج " من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في جميع سياساتها ومبادئها التوجيهية، بالرغم من أن الكثير منها لديها بعض الخبرة في المبادرات التي تدعم البرامج المتعلقة تحديدا بالإعاقة.
    Norway had adopted a policy to mainstream disability in all development cooperation programmes and persons with disabilities must be actively involved in their planning and implementation. UN وقد اعتمدت النرويج سياسة لإدماج الإعاقة في جميع برامج التعاون الإنمائي ويجب إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في تخطيطها وتنفيذها بصورة نشطة.
    Colombia reported efforts to mainstream disability in key public policies, including the issuance of a national policy of disability and social inclusion for the period 2014-2022. UN وأفادت كولومبيا ببذل جهود من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في السياسات العامة الرئيسية، بما في ذلك إصدار سياسة وطنية تتعلق بالإعاقة والإدماج الاجتماعي للفترة 2014-2022.
    29. As a priority matter, the Inter-Agency Support Group established a United Nations Development Group (UNDG) task team, involving a number of United Nations agencies, to support United Nations country teams and relevant stakeholders to mainstream disability in development cooperation. UN 29 - وقام الفريق، ضمن أولوياته، بإنشاء فريق عمل تابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يشارك فيه عدد من وكالات الأمم المتحدة، بغرض دعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الجهات المعنية من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التعاون الإنمائي.
    12. Encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 12 - تشجع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تشجيع التعاون الدولي وتعزيزه، بما فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها، حسب الاقتضاء، استحداث آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    8. Also encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 8 - تشجع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تشجيع التعاون الدولي وتعزيزه، بما فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها، حسب الاقتضاء، استحداث آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    12. Encourages the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels, and in this regard underlines the need to promote and strengthen international cooperation, including South-South and triangular cooperation, in support of national efforts, including, as appropriate, through the establishment of national mechanisms, in particular in developing countries; UN 12 - تشجع على تعبئة الموارد على نحو مستدام من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تشجيع التعاون الدولي وتعزيزه، بما فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعما للجهود الوطنية، بوسائل منها، حسب الاقتضاء، استحداث آليات وطنية، وبخاصة في البلدان النامية؛
    43. Following the adoption of the Convention, the need to mainstream disability has become a priority in the international community. UN 43 - عقب اعتماد الاتفاقية، أصبحت الحاجة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة أولوية للمجتمع الدولي.
    In particular, the report examines the role of the United Nations system in accelerating efforts to mainstream disability in the global development agenda towards 2015 and beyond. UN ويدرس التقرير على وجه الخصوص دور منظومة الأمم المتحدة في الإسراع بوتيرة الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    With efforts to mainstream disability gaining momentum, the membership of the Inter-Agency Support Group has expanded markedly in the last two years, and it currently includes the United Nations regional commissions. UN وباكتساب الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة قوة دفع، توسعت عضوية فريق الدعم المشترك بين الوكالات بشكل ملحوظ في العامين الأخيرين، وأصبح يضم حاليا لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Furthermore, it is government policy to mainstream disability issues in the public sector and all Government Ministries are required to report annually on specific disability mainstreaming indicators in their performance contracts. UN وعلاوة على ذلك، ترمي السياسة العامة الحكومية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في القطاع العام، وجميع الوزارات الحكومية ملزمة بالإبلاغ سنوياً عن المؤشرات المحددة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في عقودها المتعلقة بالأداء.
    18. The United Nations system has continued to innovate and implement policies and programmes to mainstream disability in its respective plans and programmes of work. UN 18 - واصلت منظومة الأمم المتحدة ابتكار وتنفيذ سياسات وبرامج لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في مختلف خططها وبرامج عملها.
    Such a system-wide strategy might be considered to mainstream disability in the work of the United Nations system. UN ويمكن النظر في اعتماد استراتيجية من هذا القبيل على نطاق المنظومة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    The guidance note is intended to strengthen coordination of efforts to mainstream disability in the joint planning and implementation of programmes at the country level. UN والقصد من هذه المذكرة التوجيهية هو تعزيز تنسيق الجهود لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في تخطيط وتنفيذ البرامج بشكل مشترك على الصعيد القطري.
    59. The United Nations system, in collaboration with Governments and civil society, should support implementation of any outcome of the High-level Meeting by reflecting it in United Nations programming at country level, with a view to promoting joint programming to mainstream disability as a cross-cutting development issue. UN 59 - وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تدعم، بالتعاون مع الحكومات والمجتمع المدني، تنفيذ أي نتيجة من النتائج التي يتمخض عنها الاجتماع الرفيع المستوى بإيرادها في برمجة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، وذلك بغرض تعزيز البرمجة المشتركة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة باعتبارها مسألة إنمائية شاملة لعدة قطاعات.
    The Office has undertaken efforts to mainstream disability into overall programmes, including through the inclusion of disability rights issues in the OHCHR-led five-year capacity building programme of the Ethiopian Human Rights Commission and training of Disabled Persons Organizations on treaty body reporting. UN وقد بذلت المفوضية الجهود لإدماج الإعاقة في البرامج الشاملة، بما في ذلك من خلال إدراج القضايا المتعلقة بحقوق المعوقين في برنامج بناء القدرات الخمسي الذي تترأسه المفوضية والتابع للجنة حقوق الإنسان الإثيوبية، وتدريب منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال تقديم التقارير في إطار هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    The present report, therefore, responds to the main thrust of the resolution and provides an overview of current efforts to mainstream disability in the development agenda. UN ولذلك يستجيب هذا التقرير إلى المنحى الرئيسي للقرار ويقدم لمحة عامة عن الجهود المبذولة حاليا لتعميم مراعاة منظور الإعاقة في جدول أعمال التنمية.
    11. Encourages States to mainstream disability in poverty eradication policies and strategies to ensure their accessibility, and in this regard encourages the international community to provide support and assistance; UN 11 - يشجع الدول على تعميم مراعاة مسألة الإعاقة في سياسات القضاء على الفقر واستراتيجياته حتى تضمن استفادة المعوقين منها، ويشجع في هذا الصدد المجتمع الدولي على تقديم الدعم والمساعدة؛
    His Government had recently adopted specific development cooperation guidelines that aimed to mainstream disability into all development cooperation projects. UN وأضاف أن حكومة بلده اعتمدت مؤخرا مبادئ توجيهية محددة للتعاون الإنمائي تهدف إلى تعميم مراعاة الإعاقة في جميع مشاريع التعاون الإنمائي.
    As the entity responsible for monitoring global and regional progress towards the Goals, the Statistics Division had made efforts to mainstream disability in its reporting; for example, it sought to identify appropriate sources of disability data. UN وباعتبار أن شعبة الإحصاءات هي الكيان المسؤول عن رصد التقدم المحرز على المستويين العالمي والإقليمي نحو تحقيق الأهداف فإنها بذلت جهوداً لتعميم مسألة الإعاقة في تقاريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more