"to my family" - Translation from English to Arabic

    • لعائلتي
        
    • إلى عائلتي
        
    • بعائلتي
        
    • لعائلتى
        
    • لأسرتي
        
    • على عائلتي
        
    • مع عائلتي
        
    • إلى عائلتى
        
    • الى عائلتي
        
    • من عائلتي
        
    • تجاه عائلتي
        
    • إلى أسرتي
        
    • إلى عائلتِي
        
    Anything happens to my family, and I'll kill you, if it takes me the rest of my life. Open Subtitles أي شي سوف يحصل لعائلتي ، سوف أٌقوم بقتلك حتى لو أخذت مني ماتبقى من عمري
    Or feelings for you are making me want to reach out to my family. Open Subtitles أو مشاعري تجاهك تجعلني أريد الوصول لعائلتي.
    Well, I'd say that's nice considering what he did to my family. Open Subtitles حسنا، سأقول هذا لطف بالنظر لما فعله لعائلتي.
    "If you just let me home to my family, I'll swear, I'll never set foot in Wyoming again." Open Subtitles إذا تركتني أعود إلى عائلتي في المنزل أقسم أني لن أضع قدمي في وايومينغ مرة آخرى
    I would never do that to my family or my fiancee. Open Subtitles لم يكن بوسعي أبداً أن أفعل هذا بعائلتي أو بخطيبتي.
    I've brought nothing but heartbreak to my family, Hercules. Open Subtitles لم اجلب شيئا لعائلتى الا الحسره , هرقليــز
    What's gonna happen to my family if I go to prison? Open Subtitles ما يحدث ستعمل لعائلتي إذا ذهبت إلى السجن؟
    I don't think I need to tell you what the government would do to my family, to my business if your people were caught and connected to me. Open Subtitles .. لا أعتقد أنني بحاجة لأخبارك ما ستفعله الحكومة لعائلتي لأعمالي إذا تم الأمساك بعملائك و تم ربطهم بي
    Loss does strange things to my family, and I've lost a lot of people. Open Subtitles الخسارة شيء غريب لعائلتي لقد فقدت الكثير من الناس
    I have nowhere to live and I cannot send money to my family. Open Subtitles ليس لدي مكان لأعيش فيه و لا يمكنني إرسال المال لعائلتي
    You can stop trying to prove yourself to my family. Open Subtitles يمكنك ان تتوقف عن محاولة اثبات نفسك لعائلتي
    Your father has already been very good to me, to my family. Open Subtitles والدك كان بالفعل جيدة جدا بالنسبة لي، لعائلتي.
    Do you swear allegiance and fealty To me and to my family From this day forth? Open Subtitles هل تقسم علي الولاء و الإخلاص لي و لعائلتي من هذا اليوم و صاعداً؟
    And the only thing that gets me through that is knowing that I'm coming home to my family. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يحصل لي من خلال هذا ومعرفة ذلك , جعلني اعود للمنزل لعائلتي
    That land you're building on, it belonged to my family. Open Subtitles تلك الأرض التى تبني عليها تنتمي إلى عائلتي
    Sorry it had to be this way, but nothing's gonna stop me from getting to my family. Open Subtitles يؤسفني ما حلّ بهذه الطريقة ولكن لن يمنعني شيء من الذهاب إلى عائلتي
    No, it's about the trial, man, and what it's doing to my family. Open Subtitles لا، إنه بشأن المحاكمة وما الذي تفعله بعائلتي
    When I've done this now, I've done it to my family too. Open Subtitles عندما أفعل هذا الان , سأكون سببته لعائلتى أيضا
    They sold the land to my family, got a square deal, but none of that stopped them young bucks from making trouble. Open Subtitles باعوا الأرض لأسرتي بصفقة عادلة لكن ذلك لم يمنع فتيانهم البواسل من افتعال المشاكل.
    I imagine that also applies to my family, correct? Open Subtitles أعتقد أن هذا ينطبق على عائلتي أيضاً ،صحيح ؟
    I never liked him being near my children or talking to my family. Open Subtitles أنا لا أحبه أن يكون بالقرب من الأطفال أو التحدث مع عائلتي
    Dan, if you want me to help you draft another version of it that doesn't shanghai every troubled kid in your area, I'll be happy to. Harvey, I can't go back to my family, to my folks, to my district without this. Open Subtitles لا أستطيع أن أعود إلى عائلتى وأقاربىوإلى منطقتى بدون هذا
    I've spent my whole life building something to leave to my family, Jeanne Anne, and oil is the only way I can keep it. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها في بناء شيء لأتركه الى عائلتي جيني آن والنفط هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني الاحتفاظ بها
    I could stay a little closer to my family. Open Subtitles يمكّنني الإنترنت من البقاء مع قريب من عائلتي
    And as you can tell, I'm very generous to my family. Open Subtitles وتستطيع رؤية أنني سخيُ جداً تجاه عائلتي
    Building a path back to my girl, to my family. Open Subtitles أقيم درباً لأعود إلى إبنتي إلى أسرتي
    I wanna get back to my family and the only way I'm gonna be able to do that is if things stay on track. Open Subtitles أنا wanna يَعُودُ إلى عائلتِي والطريق الوحيد أَنا سَيصْبَحُ قادر على يَعمَلُ ذلك إذا إقامةِ أشياءِ على الطريق الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more