"to my friends" - Translation from English to Arabic

    • لأصدقائي
        
    • إلى أصدقائي
        
    • لأصدقائى
        
    • لصديقاتي
        
    • لاصدقائي
        
    • ينادوني رفاقي ب
        
    • باصدقائي
        
    • على أصدقائي
        
    • الى اصدقائى
        
    • بأصدقائي
        
    Because I was saying goodbye to my friends for maybe ever. Open Subtitles لأنني كنت قائلا وداعا لأصدقائي لربما من أي وقت مضى.
    With your permission, Sir, I should like to say a few personal words from the bottom of my heart to my friends and colleagues from the Fifth Committee who are present here. UN وبعد الإذن منكم، سيدي، أود أن أقول بضع عبارات من أعماق قلبي لأصدقائي وزملائي من اللجنة الخامسة الحاضرين هنا.
    If something happens to my friends, you're gonna need more than a map to save you. Open Subtitles ..إذا حدث شيء لأصدقائي ستحتاجين أكثر من خريطة لتُنقذكِ
    I have to talk to my friends before I do anything. Open Subtitles علي أن أتحدث إلى أصدقائي قبل أن أفعل أي شيء
    Maybe I could speak to my friends at the DOJ, see if they could delay the depositions. Open Subtitles رُبما يُمكنني التحدث إلى أصدقائي في وزارة العدل لأرى ما إذا كان بإمكانهم تأجيل جلسات الإدلاء بالشهادة
    Look, if it was up to my friends you'd be dead already. Open Subtitles أنظر ، إن كان الأمر مرفوعاً لأصدقائى لكنت ميتاً بالفعل
    I loved explaining to my friends that the dead boy I used to babysit is my dad's illegitimate love child. Open Subtitles أحببتُ تفسيري لصديقاتي أنّ الطفل المُتوفّي الذي اعتدتُ مجالسته هو ابن أبي من علاقة حبّ مُحرّمة.
    Most people thought I was crazy, but I guess to my friends, I seem normal. Open Subtitles معظمالناس اعتدوا اني مجنون لكن اعتقد اني ابدو طبيعيا لاصدقائي
    You don't get to apologize for me to my friends. Open Subtitles لا حاجة لأن تعتذري لأصدقائي. نيابةً عنّي
    That your organization has done to this country, to my friends? Open Subtitles الذي تسببت به مُمظمتك لهذه البلاد ، لأصدقائي ؟
    Permanently, for allegedly doing something unspeakable to my friends, and family. Open Subtitles بشكل دائم، بزعم فعلي شيء لا يوصف لأصدقائي وعائلتي
    What happened to the people in these pictures, that's what happened to my friends, and they are a lot better at sneaking around than either you or I. Open Subtitles هل ترى ماذا حدث لهؤلاء الأشخاص في هذه الصور؟ هذا ما حدث لأصدقائي و هم أفضل كثيرا بالتسلل في الأرجاء منك و مني
    It's a small price to pay for what I've done to my friends and as a bonus, I don't have to hear your miserable voice ever again. Open Subtitles هذا سعر صغير لدفع ثمن ما فعلته لأصدقائي وكمكافأة، ليس علي سماع صوتك البائس مرة أخرى
    I won't let you do that to my friends. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تفعلي ذلك لأصدقائي
    I have to talk to my friends before I do anything. Open Subtitles علي أن أتحدث لأصدقائي قبل أن أفعل أي شيء
    I don't know. But I can't talk to my friends until we get to the safe zone. Open Subtitles ‫لا أدري، لكن لا يمكنني التحدث ‫إلى أصدقائي حتى نصل المنطقة الآمنة
    Because if you do find a way to fuck up my case... I'll go to my friends at the D.A.'s office and you'll go to prison. Open Subtitles لأنك إذا وجدت طريقة لإفشال قضيتي، سأذهب إلى أصدقائي في مكتب المدعي العام وسيزج بك في السجن
    Look, I want to talk to my friends to know that they're all right. Open Subtitles أريد التحدث إلى أصدقائي لكي أعلم أنهم بخير
    Look, if it was up to my friends you'd be dead already. Open Subtitles أنظر ، إن كان الأمر مرفوعاً لأصدقائى لكنت ميتاً بالفعل
    Don't talk to my friends like that! With no baby, they're all I have. Open Subtitles لا تتحدث لصديقاتي هكذا ليس لدي سواهن بعد الطفل
    Therefore... I'm really thankful to my friends that breathed life into this song. Open Subtitles لذلك انا شاكرة لاصدقائي الذين بعثوا الحياة في اغنيتي
    Third, I don't date women who are linked to my friends. Open Subtitles ثلاثة,ابدا لا اتسكع مع الفتيات الاتي لديهن قرابة باصدقائي
    Well, I'm not doing this. I'm not lying to my friends. Open Subtitles حسناً , أنا لن أقوم بذلك , أنا لن أكذب على أصدقائي
    I've raised 34 horses, but I'm giving them all to my friends now. Open Subtitles قمت بتربيه 34 منهم ولكنى اعطيتهم جميعا الى اصدقائى
    I want to right the wrongs done to my friends. Open Subtitles أنا أُريدُ إزالة السوء الذي لحق بأصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more