"to operative" - Translation from English to Arabic

    • من المنطوق
        
    • منطوق
        
    • وتكوينها وفقا
        
    Action on oral amendment to operative paragraph 9 UN البت في التعديل الشفوي على الفقرة 9 من المنطوق
    Action on oral amendment to operative paragraph 10 UN البت في التعديل الشفوي على الفقرة 10 من المنطوق
    The representative of Mexico called for separate votes on the amendments to operative paragraphs 12 and 19. UN ودعا ممثل المكسيك إلى إجراء تصويتين منفصلين على التعديلات المقترح إدخالها على الفقرتين 12 و 19 من المنطوق.
    (oral amendment to operative paragraph 10) 76 72 26 UN تعديل شفوي على الفقرة 10 من المنطوق 76 72 26
    The General Assembly decided to adopt the oral amendment to operative paragraph 1 proposed by the representative of Cuba. UN وقررت الجمعية العامة اعتماد التعديل الشفوي على الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار الذي اقترحه ممثل كوبا
    That to me is an amendment to operative paragraph 3, and we should consider it as such. UN وهذا بالنسبة لي تعديل في الفقرة ٣ من المنطوق ويجب أن نعتبر ذلك تعديلا.
    With regard to the former, she drew attention in particular to operative paragraphs 6, 10, 12, 18 and 19. UN وفيما يتعلق بالمشروع اﻷول وجهت الانتباه، بصورة خاصة، إلى الفقرات ٦ و ١٠ و ١٢ و ١٨ و ١٩ من المنطوق.
    She drew attention to the second and fifth preambular paragraphs and to operative paragraphs 1 and 6. UN ووجهت الانتباه إلى الفقرتين الثانية والخامسة من الديباجة والفقرتين 1 و 6 من المنطوق.
    The third correction is to operative paragraph 2, which should read as follows: UN والتصويب الثالث يتعلق بالفقرة 2 من المنطوق ويكون نصها كما يلي:
    Since I wish to be brief, let me conclude by drawing the attention of members to operative paragraph 4. UN وحيث أنني لا أريد أن أطيل في الحديث، اسمحوا لي أن أختتم بتوجيه اهتمام الأعضاء إلى الفقرة 4 من المنطوق.
    A statement was made by the representative of the United States, in which amendments were proposed to operative paragraph 1. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان اقترح فيه إجراء تعديلات على الفقرة 1 من المنطوق.
    I wish to make a slight editorial correction to operative paragraph 10 of the English text. UN وأود أن أجري تصويبا صياغيا طفيفاً على النص الإنكليزي للفقرة 10 من المنطوق.
    The amendment to operative paragraph 28 was inappropriate because that paragraph was aimed at the elimination of corporal punishment of persons under 18 in detention centres, in line with the Convention on the Rights of the Child. UN والتعديل المقترح للفقرة 28 من المنطوق غير ملائمة لأن تلك الفقرة تهدف إلى القضاء على العقوبة البدنية للأشخاص الذين هم دون سن الثامنة عشرة في مراكز الاعتقال، وهذا يتفق مع اتفاقية حقوق الطفل.
    Finally, we have a correction to operative paragraph 3. UN وأخيرا، لدينا تصويب للفقرة 3 من المنطوق.
    Notwithstanding our position in support of the resolution as a whole, we should like to place on record our reservations with respect to operative paragraph 6. UN وعلى الرغم من موقفنا المؤيد لمشروع القرار ككل، نود أن نسجل تحفظاتنا فيما يتعلق بالفقرة 6 من المنطوق.
    We refer particularly to operative paragraph 6, which seems to go beyond what it really wishes to say. UN ونحن نشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 6 من المنطوق التي يبدو أنها تتخطى ما تريد بالفعل أن تقوله.
    Contribution as outlined in response to operative Clause 2 above. UN على غرار الإسهام المدرَج استجابةً إلى البند 2 من المنطوق الوارد أعلاه.
    I would like to draw the attention of representatives to operative paragraph 4. UN أود توجيه انتباه الممثلين إلى الفقرة ٤ من المنطوق.
    He also drew attention to operative paragraphs 3 to 6 on voluntary contributions and to paragraph 7, where the Assembly accepted The Hague as the seat for the International Tribunal and defined its mandate. UN ولفت المتكلم أيضا الانتباه إلى الفقرات من ٣ إلى ٦ من المنطوق المتعلقة بالمساهمات الطوعية وإلى الفقرة ٧ التي تقبل فيها الجمعية العامة لاهاي مقرا للمحكمة وتحدد فيها ولاية المحكمة.
    The second revision is to operative paragraph 14 of the draft resolution. UN أما التنقيح الثاني فهو في الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار.
    The provisional agenda for the meeting will include the fol-lowing items: (a) Resumption of the review by the Committee of its membership and composition pursuant to operative paragraph 7 of General Assembly resolution 52/159 of 15 December 1997; (b) Other matters. UN ويتضمــن جــدول أعمال الاجتماع البنديــن التالييــن: )أ( استئناف استعراض اللجنة لعضويتها وتكوينها وفقا للفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٥٩١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١؛ )ب( مسائل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more