"to operative paragraph" - Translation from English to Arabic

    • على الفقرة
        
    • وتكوينها وفقا للفقرة
        
    • الى الفقرة
        
    • عن الفقرة
        
    • منطوق الفقرة
        
    The General Assembly decided to adopt the oral amendment to operative paragraph 1 proposed by the representative of Cuba. UN وقررت الجمعية العامة اعتماد التعديل الشفوي على الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار الذي اقترحه ممثل كوبا
    Action on oral amendment to operative paragraph 9 UN البت في التعديل الشفوي على الفقرة 9 من المنطوق
    Action on oral amendment to operative paragraph 10 UN البت في التعديل الشفوي على الفقرة 10 من المنطوق
    The provisional agenda for the meeting will include the fol-lowing items: (a) Resumption of the review by the Committee of its membership and composition pursuant to operative paragraph 7 of General Assembly resolution 52/159 of 15 December 1997; (b) Other matters. UN ويتضمــن جــدول أعمال الاجتماع البنديــن التالييــن: )أ( استئناف استعراض اللجنة لعضويتها وتكوينها وفقا للفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٥٩١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١؛ )ب( مسائل أخرى.
    (oral amendment to operative paragraph 10) 76 72 26 UN تعديل شفوي على الفقرة 10 من المنطوق 76 72 26
    The representative of India orally proposed an amendment to operative paragraph 8 of the draft resolution. UN واقترح ممثل الهند شفويا إجراء تعديل على الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار.
    A statement was made by the representative of the United States, in which amendments were proposed to operative paragraph 1. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان اقترح فيه إجراء تعديلات على الفقرة 1 من المنطوق.
    The Committee was also reminded of the amendment, introduced by the representative of Switzerland, to operative paragraph 7 of the draft resolution and adopted at its 37th meeting. UN وذُكِّرت اللجنة أيضا بالتعديل الذي أدخله ممثل سويسرا على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار والذي اعتُمد في الجلسة 37.
    The representative of the Syrian Arab Republic made an oral amendment to operative paragraph 6 of draft resolution V. UN وقدم ممثل الجمهورية العربية السورية تعديلا شفويا على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الخامس.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement in the course in which he presented an oral amendment to operative paragraph 5 of draft resolution III. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية عرض خلاله تعديلا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    The revisions apply to operative paragraph 5. UN وينطبق التنقيحان على الفقرة 5 من منطوق القرار.
    We need to make a slight correction to operative paragraph 17 of the draft resolution recommended for adoption in paragraph 15 of the report. UN يلزم أن نجري تصويباً طفيفاً على الفقرة 17 من منطوق مشروع القرار الذي توصي الفقرة 15 من التقرير باعتماده.
    A correction was made to operative paragraph 3 with regard to the dates. UN أدخل تصحيح على الفقرة ٣ من المنطوق فيما يتعلق بالتواريخ.
    The representative of Egypt made an amendment to operative paragraph 4. UN وأجرى ممثل مصر تعديلا على الفقرة ٤ من المنطوق.
    The Secretariat would like to bring to the attention of delegations the technical correction to operative paragraph 1 of draft resolution A/C.1/66/L.2. UN تود أمانة اللجنة أن تلفت انتباه الوفود إلى تصويب فني على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار A/C.1/66/L.2.
    The Committee rejected the proposed amendment to operative paragraph 2, by a recorded vote of 88 to 55, with 24 abstentions. UN ورفضت اللجنة التعديل المقترح على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 88 صوتا مقابل 55 صوتا، مع امتناع 24 عضوا عن التصويت.
    The Committee then rejected the proposed amendment to operative paragraph 3, by a recorded vote of 90 to 53, with 23 abstentions. UN ثم رفضت اللجنة التعديل المقترح على الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 90 صوتا مقابل 53 صوتا، مع امتناع 23 عضوا عن التصويت.
    The provisional agenda for the meeting will include the following items: (a) Resumption of the review by the Committee of its membership and composition pursuant to operative paragraph 7 of General Assembly resolution 52/159 of 15 December 1997; (b) Other matters. UN ويتضمن جدول أعمال الاجتماع البندين التاليين: )أ( استئناف استعراض اللجنة لعضويتها وتكوينها وفقا للفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٥٩١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١؛ )ب( مسائل أخرى.
    He drew attention to operative paragraph 1, which invited Member States to take appropriate enforcement measures to halt the illegal export of conventional weapons from their territories. UN ووجه الانتباه الى الفقرة ١ من المنطوق التي دعت الدول اﻷعضاء الى اتخاذ تدابير عملية فعالة ﻹيقاف تصدير اﻷسلحة التقليدية غير المشروع من أراضيها.
    71. As to operative paragraph 12, the view was expressed that it covered too many issues and therefore created a number of difficulties. UN ١٧ - وأما عن الفقرة ١٢ من المنطوق، فقد أعرب عن وجهة نظر مفادها أن الفقرة غطت قضايا كثيرة ولذا نجم عنها عدد من المصاعب.
    105. Mr. Decaux proposed an amendment to operative paragraph 8 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. UN 105- واقترح السيد ديكو تعديل منطوق الفقرة 8 من مشروع القرار، ووافق مقدمو مشروع القرار على هذا التعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more