"to park" - Translation from English to Arabic

    • بالوقوف
        
    • الوفود ووقوفها
        
    • لركن السيارة
        
    • وقوفها
        
    • للحديقة
        
    • لحديقة
        
    • لأركن
        
    • بركن
        
    • أن يركن
        
    • أن توقف
        
    • للركن
        
    • لبارك
        
    • ل بارك
        
    • أن أركن السيارة
        
    • أن الحديقة
        
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    In order to enter and to park at Headquarters, delegation cars must have United Nations diplomatic licence plates ( " D " plates) plus a special identification decal (neptune blue) for the forty-ninth session of the General Assembly. (For information on obtaining parking decals, please see page 67.) UN يتطلب دخول سيارات الوفود ووقوفها في المقر أن تحمل اللوحات الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plates) باﻹضافة الى لصائق تعريف خاصة )باللون اﻷزرق البحري( للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )لمعرفة كيفية الحصول على لصائق وقوف السيارات، يرجى الرجوع الى الصفحة ٢٧(.
    Well, there were plenty of places to park right in front of the store. Open Subtitles يوجد الكثير من الاماكن لركن السيارة امام المحل مباشرة
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. UN لن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
    Authorization for delegation cars to enter and to park at United Nations Headquarters requires United Nations diplomatic licence plates ( " D " plates) as well as an identification decal for the sixtieth session of the General Assembly. (For more information, please see Parking on pages -.) UN ويتطلب الإذن بدخول سيارات الوفود ووقوفها في مقر الأمم المتحدة أن تحمل اللوحات الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " plates)، فضلا عن لصائق تعريف للدورة الستين للجمعية العامة. (للاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى مبحث وقوف السيارات الصفحة 88).
    Cars -- cars require United Nations diplomatic licence plates ( " D " plates) as well as an identification decal for the sixty-second session of the General Assembly, in order to enter and to park at United Nations Headquarters. (For more information, please see Parking on pages -.) UN السيارات - يلزم لدخول سيارات الوفود ووقوفها في مقر الأمم المتحدة أن تحمل اللوحات الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " plates)، فضلا عن لصائق تعريف للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. (للاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى مبحث وقوف السيارات الصفحة 83-86).
    You pay $15 to park, you stand on the sidewalk for an hour until you break down and give the bouncer Open Subtitles ستدفع 15 دولار لركن السيارة وتقف على الرصيف لمدة ساعة حتى تنهار
    Staff should be aware that commercial vehicles will continue to park in this area. UN ويجب أن يعلم الموظفون بمواصلة المركبات التجارية وقوفها في هذه المنطقة.
    But it doesn't say "no parking" in a lot of places where it's obviously not quite right to park. Open Subtitles ولكنه لا يقول "لا وقوف السيارات" في الكثير من الأماكن حيث انها من الواضح ليس صحيحا تماما للحديقة.
    Sometimes you got to park far away and hoof it. Open Subtitles في بعض الأحيان كنت قد لحديقة بعيدا وحافر ذلك.
    If I push it, sensors start to scan- the gaps to see if any of them are big enough for me to park in. Open Subtitles الذي إن ضغطه تبدأ حساسات في مسح الفُسحات لتحديد إن كان أيّ منها تتسع كفاية لأركن فيها
    Remember not to park in front of your building tonight. Open Subtitles تذكرِي أن لا تقومي بركن السيارة أمام المبنى الليلة
    Anyway, this guy like to park close to the lines. Open Subtitles على اي حال, هذا الرجل يحب أن يركن بقرب الخطوط
    It's good because if another car wants to park between us and the curb he can get right in here. Open Subtitles لأن لو سيارة أرادت أن توقف بيننا وبين الرصيف سيمكنها ذلك
    I worked till 2 a.m. There was nowhere to park. Open Subtitles عملت حتى تمام الثانية صباحاً لا يوجد مكان للركن
    He said he owes his life to park Jin Han. Open Subtitles قال انه يدين بحياته لبارك جين هان
    Do I drop you at the curb or do I have to park and walk you in? Open Subtitles هل أتركك على حافة الرصيف أم عليّ أن أركن السيارة وأمشي معك إلى الداخل؟
    Where the hell am I supposed to park him? Open Subtitles حيث الجحيم صباحا أنا من المفترض أن الحديقة له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more