"to permanent missions" - Translation from English to Arabic

    • إلى البعثات الدائمة
        
    • على البعثات الدائمة
        
    • للبعثات الدائمة
        
    • الى البعثات الدائمة
        
    • والبعثات الدائمة
        
    • من البعثات الدائمة
        
    • لفائدة البعثات الدائمة
        
    Provision of advice to permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues UN إسداء المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا حفظ السلام
    Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2007 are contained in the annex. UN وترد في المرفق إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي وُهبت إلى البعثات الدائمة في عام 2007.
    Personal computers given to permanent missions UN الحواسيب الشخصية المقدمة إلى البعثات الدائمة
    We have already circulated the clean text received from Vienna to permanent missions in New York with a request for sponsorships. UN وقد عممنا بالفعل النص النهائي الوارد من فيينا على البعثات الدائمة في نيويورك، مرفقا معه طلب مشاركين في التقديم.
    All vacancy announcements should be distributed to permanent missions in order to secure the widest possible circulation among Member States. UN ونوّه بضرورة توزيع جميع إعلانات الشواغر على البعثات الدائمة لضمان تعميمها على أوسع نطاق ممكن لدى الدول الأعضاء.
    The diplomatic parking spaces assigned to permanent missions to the United Nations must be respected. UN كما يجب احترام أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية المخصصة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Computer equipment given to permanent missions in 2009 UN المعدات الحاسوبية التي أعطيت إلى البعثات الدائمة في عام 2009
    The summaries should also be transmitted to permanent missions through electronic mail; UN وينبغي أيضا إحالة هذه الموجزات، إلى البعثات الدائمة بالبريد اﻹلكتروني؛
    The summaries should also be transmitted to permanent missions through electronic mail; UN وينبغي أيضا إحالة هذه الموجزات إلى البعثات الدائمة بالبريد الالكتروني؛
    The summaries should also be transmitted to permanent missions through electronic mail; UN وينبغي أيضا إحالة هذه الموجزات بالبريد اﻹلكتروني إلى البعثات الدائمة.
    If the briefings are provided in writing they should also be transmitted to permanent missions through electronic mail; UN وإذا تم توفير اﻹفادات خطيا، فإنه ينبغي أيضا إبلاغها إلى البعثات الدائمة بواسطة البريد اﻹلكتروني؛
    The summaries should also be transmitted to permanent missions through electronic mail; UN وتبلغ هذه الموجزات أيضا إلى البعثات الدائمة بواسطة البريد اﻹلكتروني؛
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقا لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    This equipment was distributed to permanent missions of developing countries to support a variety of technical cooperation projects undertaken by Member States. UN ووزعت هذه المعدات على البعثات الدائمة للبلدان النامية لدعم مجموعة متنوعة من مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء.
    I drafted a third version and circulated it informally to permanent missions early yesterday evening. UN وقمت بصياغة نسخة ثالثة وعممتها بصورة غير رسمية على البعثات الدائمة مساء أمس.
    Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2008 are contained in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير الإحصاءات المتعلقة بالمعدات الحاسوبية الممنوحة للبعثات الدائمة في عام 2008.
    Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2009 are contained in the annex to this report. UN وترد في مرفق هذا التقرير الإحصاءات المتعلقة بالمعدات الحاسوبية الممنوحة للبعثات الدائمة في عام 2009.
    At present, ODS is available free of charge but on a limited basis to permanent missions and capitals. UN نظام الوثائق الرسمية متوفر بالمجان حاليا لكن بصورة محدودة للبعثات الدائمة والعواصم.
    Reference copies of these publications are also sent to permanent missions and permanent observer missions at Headquarters. UN وتُرسل أيضا نسخ مرجعية من هذه المنشورات الى البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين في المقر.
    It provides written reports and oral briefings on all aspects of all peace-keeping operations, both on a daily basis and on an as-when-required basis, to the Secretary-General's Office, to members of the Security Council and to permanent missions of troop-contributing countries. UN ويقدم المركز تقارير مكتوبة وموجزات إعلامية شفهية عن جميع جوانب عمليات حفظ السلم على أساس يومي وحسب الاقتضاء، إلى مكتب اﻷمين العام وأعضاء مجلس اﻷمن والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات.
    The flow of information coming to permanent missions through the Internet was making it possible to enhance communications between missions and the Secretariat. UN ويسمح تدفق المعلومات من البعثات الدائمة عن طريق اﻹنترنت بتحسين الاتصال بين البعثات واﻷمانة العامة.
    Communication tools in international organizations include the use of Internet or Intranet websites, broadcasts, press releases, electronic newsletters, bulletin board messages, expert lectures to permanent missions and staff, special events, presentations, conferences, etc. UN 133- ومن أدوات الاتصال في المنظمات الدولية استخدام الإنترنت أو المواقع الشبكية الداخلية للإنترنت، والبرامج الإذاعية، والنشرات الصحفية، والنشرات الإخبارية الإلكترونية، والرسائل العامة، ومحاضرات الخبراء المنظمة لفائدة البعثات الدائمة والموظفين، والأحداث الخاصة، والعروض، والمؤتمرات، وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more