"to preventing the spread" - Translation from English to Arabic

    • لمنع انتشار
        
    • بمنع انتشار
        
    • على منع انتشار
        
    • إزاء منع انتشار
        
    Conclusion of the treaty will make a key contribution to preventing the spread of nuclear weapons. UN ويكتسي إبرام هذه المعاهدة أهمية قصوى لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    It also stated that the Netherlands should develop and implement a holistic approach to preventing the spread of intolerance and discrimination on the grounds of religion, sexual orientation and ethnic origin, and that human rights education should be promoted in all schools. UN كما ذكرت أنه ينبغي لهولندا أن تضع وتتبع نهجاً شمولياً لمنع انتشار التعصب والتمييز على أساس الدين والميل الجنسي والأصل العرقي، وأن تعزز التوعية بحقوق الإنسان في المدارس كافة.
    Disarmament, arms control and non-proliferation make an essential contribution to preventing the spread and use of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN وتتيح مجالات نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشارها، مساهمات ذات أهمية جوهرية لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل واستعمالها، ووسائل إيصالها.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. UN إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a world free of nuclear weapons. UN إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبتحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. UN تلتزم أستراليا بمنع انتشار الأسلحة النووية وبتحقيق هدف إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    This also applies to preventing the spread of weapons of mass destruction. UN وينطبق هذا أيضا على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    4. The Conference reaffirms that the non-proliferation Treaty is vital to preventing the spread of nuclear weapons and in providing significant security benefits. UN ٤ - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن معاهدة عدم الانتشار أمر حيوي لمنع انتشار اﻷسلحة النووية ولتوفير مزايا أمنية كبيرة.
    The Conference remains convinced that compliance by all parties with all the provisions of the Treaty is a prerequisite to preventing the spread of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. " 14. UN " 14 - ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن امتثال جميع الأطراف لجميع أحكام المعاهدة هو شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    14. The Conference remains convinced that full compliance of all parties with the Treaty is a prerequisite to preventing the spread of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN 14 - ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن الامتثال الكامل للمعاهدة من جانب جميع الأطراف هو شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    14. The Conference remains convinced that compliance by all parties with all the provisions of the Treaty is a prerequisite to preventing the spread of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN 14 - ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن امتثال جميع الأطراف لجميع أحكام المعاهدة هو شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    13. The Conference remains convinced that compliance by all parties with all the provisions of the Treaty is a prerequisite to preventing the spread of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN 13 - ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن امتثال جميع الأطراف لجميع أحكام المعاهدة هو شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية النووية الأخرى.
    2. The Conference reaffirms that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is vital to preventing the spread of nuclear weapons and in providing significant security benefits. UN 2 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيوية لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتحقيق فوائد أمنية مهمة.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-free world. UN وتلتزم أستراليا بمنع انتشار الأسلحة النووية وبالهدف المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    The Government of New Brunswick is committed to preventing the spread of HIV/AIDS, working with a number of community groups. UN 316- وحكومة نيو برونزويك ملتزمة بمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعمل مع عدد من جماعات المجتمع المحلي.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. UN واستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-weapon-free world. UN إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Australia strongly encourages the many States committed to preventing the spread of weapons of mass destruction to lend their support to this important initiative. UN وتُشجع أستراليا بقوة الدول العديدة المُلتزمة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل على دعم هذه المبادرة الهامة.
    Australia is strongly committed to preventing the spread of chemical and biological weapons. UN وتلتزم استراليا التزاما قويا بمنع انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    176. The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to continue to provide information, training materials and training modules on issues related to preventing the spread of HIV/AIDS, to be used during predeployment training of peacekeeping personnel. UN 176 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام مواصلة توفير المعلومات ومواد ونماذج التدريب المتعلقة بالمسائل التي تساعد على منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر استخدامها لتدريب أفراد عمليات حفظ السلام قبل نشرهم.
    91. Requests the Department of Peacekeeping Operations to continue to provide information, training materials and training modules on issues related to preventing the spread of HIV/AIDS, to be used during predeployment of peacekeeping personnel UN 91 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام مواصلة توفير المعلومات ومواد ونماذج التدريب المتعلقة بالمسائل التي تساعد على منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر استخدامها لتدريب أفراد عمليات حفظ السلام قبل نشرهم
    18. The Committee will consider a comprehensive approach to preventing the spread of terrorism and incitement of terrorist acts motivated by violent extremism and intolerance, consistent with resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 18 - وستنظر اللجنة في اتباع نهج شامل إزاء منع انتشار الإرهاب والتحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بدافع التطرف والتعصب المقترنين بالعنف، بما يتسق والقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more