In addition, the Tribunal is required to rent large garbage dumpsters and containers for the removal of specialist waste, at $3,900; | UN | وعلاوة على ذلك فإن المحكمة بحاجة إلى استئجار أوعية كبيرة للنفايات وحاويات لنقل النفايات الخاصة بمبلع ٩٠٠ ٣ دولار؛ |
She even has enough money to rent a butcher shop. | Open Subtitles | حتى لديها ما يكفي من المال لاستئجار محل جزارة. |
Municipalities that receive a grant to construct rental apartment are obliged to offer some of the apartments built to refugees to rent. | UN | وتكون البلديات التي تتلقى منحاً لبناء شقق للإيجار ملزمة بوضع بعض هذه الشقق في متناول اللاجئين لاستئجارها. |
D'you how much it costs to rent storage space on a satellite? | Open Subtitles | هل تعلم ما هي تكلفة تأجير سعة تخزين على قمر صناعي؟ |
He didn't have to pay someone to have to rent their gym. | Open Subtitles | لم يكن لزاماً عليه أن يدفع لشخص ما لإستئجار قاعة تدريب |
You know, you didn't have to rent out the entire restaurant to impress me. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم يكن لديك لتأجير مطعم كامل لإقناع لي. |
Yes, I'd like to rent this copy of Garden State. | Open Subtitles | أود استئجار هذه النسخة من فيلم .. جاردن ستيت |
You can afford to rent a plane to get back. | Open Subtitles | يمكنك استئجار طائرة تعود بك إذا كنت تستطيعين الدفع |
At first my grandparents could only afford to rent this part. | Open Subtitles | في بداية الأمر لم يتحمل أجدادي غير استئجار هذا الجزء |
Funds have also been made available to rent an auxiliary office and to purchase necessary equipment and supplies. | UN | وأتيحت أموال أيضا لاستئجار مكتب فرعي ولشراء المعدات واللوازم الضرورية. |
It is the view of the Advisory Committee that the total number of vehicles in the mission area is adequate and that there is no need to rent more vehicles. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن مجموع عدد المركبات في منطقة البعثة كاف ولا توجد حاجة لاستئجار مزيد من المركبات. |
I don't mean to trouble you, I can see that you're closing up but, I'm looking to rent a house, I need something large, | Open Subtitles | أود أن لا يزعجك وأرى أن تم إغلاق، ولكن ولكن، وأنا أبحث لاستئجار منزل، وأنا بحاجة إلى شيء كبير |
Oh, but looking for a house to rent is such a hassle. | Open Subtitles | اوه , ولكن البحث عن منزل للإيجار مزعج جداً |
I've been doing a few extra jobs, and I've put down a deposit on flat to rent above the bookies. | Open Subtitles | أعمل بوظيفة إضافيه ولقد وضعت عربون على شقة للإيجار فوق المراهنون |
Thaung Aye, an owner of a building in the South Okkalapa township of Yangon, had reportedly been arrested because he agreed to rent an office to the NLD. | UN | وأفيد بأنه ألقي القبض على ثاونغ آي، وهو صاحب بناية في منطقة أوكالابا بجنوب يانغون ﻷنه وافق على تأجير مكتب للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
He uses Epperson's alias to rent rooms at the City Center Hotel for liaisons with prostitutes. | Open Subtitles | فإستخدم اسم ابرسون المستعار لإستئجار الغرف في فندق سيتي سنتر لعلاقاته بالعاهرات |
We can all share a suite, and then we can make plans to rent bikes and kayaks and paddleboards, and then never do any of it! | Open Subtitles | بربك ، يمكننا الحصول على جناح ومن ثم يمكننا وضع خطط لتأجير الدراجات والزوارق |
A neutral color because... get this-it's easier to rent. | Open Subtitles | بلون طبيعي لانه وافهمي هذا انه اسهل للايجار |
It was stated that no refusal to rent public buildings for religious purposes had been reported in relation to that community. | UN | وذُكر أنه لم يبلغ عن رفض أي طلب لإيجار مبان عامة لأغراض دينية فيما يخص هذه الطائفة. |
Fersimsac wanted to rent rolling stock from Fetransa. | UN | وأرادت شركة فيرسيمساك أن تستأجر العربات من شركة فيترانسا. |
Authorization to rent out the rooms can be granted only insofar as their use is compatible with the objectives and principles of the United Nations and is not of a commercial nature. | UN | والإذن باستئجار القاعات لا يمنح إلا بقدر ما ينسجم ذلك مع مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة وبألا يكون ذا طابع تجاري. |
I told you, to rent a truck. Come on, guys, | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بأنَّ السبب كان لكي أستطيع أن أستأجر شاحنة |
I mean, I have people who come and want to window shop, but I've never had someone want to rent a condo for just one day. | Open Subtitles | لكن لم أرى شخصاً يريد أن يستأجر شقةً ليومٍ واحدٍ فقط. أجل، يومٍ واحد. |
We'll have to rent another floor. We'll all have our own offices. | Open Subtitles | علينا أن نستأجر طابقاً آخر حتى يكون لنا جميعا مكاتبنا الخاصة |
I can't even find an affordable place to rent. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن اجدَ مكاناً مناسباً للإستئجار |
The State creates conditions enabling citizens to build, purchase as property, or to rent housing. | UN | وتهيئ الدولة الأوضاع التي تمكن المواطنين من بناء مساكن، أو شرائها على سبيل الملكية، أو تأجيرها. |