"to report annually on" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم تقريرا سنويا عن
        
    • أن يقدم تقريراً سنوياً عن
        
    • أن يقدم تقارير سنوية عن
        
    • تقديم تقرير سنوي عن
        
    • أن تقدم تقريراً سنوياً عن
        
    • في تقديم تقارير سنوية عن
        
    • بتقديم تقرير سنوي عن
        
    • تقديم تقرير سنوي بشأن
        
    • أن يقدم سنوياً تقريراً عن
        
    • بأن يقدم تقريرا سنويا عن
        
    • بتقديم تقارير سنوية عن
        
    • أن يقدّم تقريرا سنويا عن
        
    • سنوياً تقارير عن
        
    • بالإبلاغ سنوياً
        
    It was prepared in compliance with the 1984 General Assembly decision requesting the Director of UNIDIR to report annually on the Institute's activities. UN وقد أُعد التقرير امتثالا لمقرر الجمعية العامة 1984 الذي طلب إلى مدير المعهد أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    In paragraph 12 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN وفي الفقرة ١٢ من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    3. To request the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on nPB use and emissions. UN 3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً سنوياً عن استخدام مادة بروميد البروبيل - ن وانبعاثاتها.
    90. The General Assembly, in section II, paragraph 33, of its resolution 57/305, requested the Secretary-General to report annually on the progress made by departments in the implementation of their human resources action plans. UN 90 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 33 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، أن يقدم تقارير سنوية عن التقدم الذي تحرزه الإدارات في تنفيذ خطط عملها المتعلقة بالموارد البشرية.
    The Board noted that the Commission had requested the secretariat to report annually on UNCTAD's activities in that field. UN ولاحظ المجلس أن هذه اللجنة سبق أن طلبت إلى اﻷمانة تقديم تقرير سنوي عن أنشطة اﻷونكتاد في هذا الميدان.
    The UNCTAD secretariat has been asked by the Trade and Development Board to report annually on its implementation of the UNCTAD communications strategy and publications policy, which were mandated by the Accra Accord and adopted by the Board at its fifty-sixth session. UN طلب مجلس التجارة والتنمية من أمانة الأونكتاد أن تقدم تقريراً سنوياً عن تنفيذها استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، على نحو ما عهد به اتفاق أكرا واعتمده المجلس في دورته السادسة والخمسين.
    In paragraph 12 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN وفي الفقرة ١٢ من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدد خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    In paragraph 12 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN وفي الفقرة 12 من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدد خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    His delegation concurred with the recommendation of the Advisory Committee that the Secretary-General should be requested to report annually on the use of gratis personnel. UN وقال إن وفده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية ومؤداها أنه ينبغي أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل.
    I am encouraged to see that the draft resolution recognizes the importance of this process and requests the Secretary-General to report annually on the implementation of the Agreement. UN ومما يثلج صدري أن أرى أن مشروع القرار يسلم بأهمية هذه العملية ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ هذا الاتفاق.
    4. In paragraph 12 of its resolution 51/243, the General Assembly requested the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN ٤ - وفي الفقرة ١٢ من القرار ٥١/٢٤٣، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يوضح، في جملة أمور، جنسيتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    The General Assembly requested the High Commissioner to report annually on his/her activities, in accordance with his/her mandate, to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the General Assembly. UN وطلبت الجمعية العامة إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطته، وفقا لولايته، إلى لجنة حقوق اﻹنسان، وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In its resolution 9/8 on the effective implementation of international human rights instruments, the Human Rights Council requested the Secretary-General to report annually on measures taken to implement resolution 9/8 and on obstacles to its implementation, including recommendations for further improving the effectiveness of, harmonizing, and reforming the treaty body system. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/8 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه.
    I. Introduction 1. In its resolution 9/8 entitled " Effective implementation of international human rights instruments, " the Human Rights Council requested the Secretary-General to report annually on measures taken to implement the resolution and on obstacles to its implementation, including recommendations for further improving the effectiveness of, harmonizing and reforming the treaty body system. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/8 المعنون " التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " ، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه.
    Further, it requested the Secretary-General to provide the Special Representative with all necessary assistance, in particular in terms of staff and resources, and requested the Special Representative to report annually on his or her activities to the Commission and the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الممثل الخاص كل المساعدة اللازمة، ولا سيما من حيث الموظفين والموارد، وطلبت إلى الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأي مقترحات أو توصيات تمكنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل.
    The Committee recommends that the General Assembly request CEB to report annually on system-wide progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من مجلس الرؤساء التنفيذيين تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ هذه المعايير.
    13. The General Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993 decided to create the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights and, inter alia, requested the High Commissioner to report annually on her activities, in accordance with her mandate, to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the General Assembly. UN ٣١- قررت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/١٤١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، استحداث منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وطلبت إلى المفوضة السامية، من جملة أمور، أن تقدم تقريراً سنوياً عن أنشطتها، وفقاً لولايتها، إلى لجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Meeting requested the Implementation Support Unit to continue to report annually on its activities, including on its estimated costs and actual costs. UN وطلب الاجتماع إلى وحدة دعم التنفيذ أن تستمر في تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها، بما يشمل تكاليفها المقدرة وتكاليفها الفعلية.
    States parties are obliged to report annually on the implementation of their obligations. UN والدول الأطراف ملزمة بتقديم تقرير سنوي عن تنفيذ التزاماتها.
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol; UN 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم تقرير سنوي بشأن تطوّر وتوافر الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول؛
    27. In its resolution 9/8 on the effective implementation of international human rights instruments, the Council requested the Secretary-General to report annually on measures taken to implement that resolution and on obstacles to its implementation. UN 27- طلب المجلس، في قراره 9/8 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، إلى الأمين العام أن يقدم سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار والعوائق التي تحول دون تنفيذه.
    His delegation also noted (Mr. Abdellah, Tunisia) with satisfaction the Assembly's decision to request the Secretary-General to report annually on the implementation of Article 50 of the Charter. UN وقال إن وفده يلاحظ أيضا بارتياح أن الجمعية العامة قررت مطالبة اﻷمين العام بأن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق.
    It also requires employers to report annually on the gender equality status and activities in their enterprises. UN ويُلزم أيضاً أرباب العمل بتقديم تقارير سنوية عن حالة المساواة بين الجنسين والأنشطة المضطلع بها في مؤسساتهم.
    8. Requests the Secretary-General to report annually on the implementation of all aspects of the present decision. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا سنويا عن تنفيذ جميع جوانب هذا المقرر.
    UNHCR is to report annually on the use of this reserve and its replenishment needs. UN وتقدم المفوضية سنوياً تقارير عن استخدام هذا الاحتياطي واحتياجات تجديده.
    The decision further noted the Party's commitment to report annually on the amount of the total quantity of seized CFC released onto its market and to release no more than 27.0 ODP tonnes of CFC onto its market in 2004. UN كما لاحظ المقرر التزام الطرف بالإبلاغ سنوياً عن القدر من الكمية الكلية التي استولت عليها الذي طرح في أسواقها وعدم طرح أكثر من 27 طناً بدالة استنفاد الأوزون في سوقها في 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more