"to review the draft" - Translation from English to Arabic

    • لاستعراض مشروع
        
    • استعراض مشروع
        
    • لاستعراض مشاريع
        
    • من أجل استعراض مشاريع
        
    • واستعراض مشروع
        
    • لاستعراض المشروع
        
    • أن تستعرض مشروع
        
    • أن يستعرض مشروع
        
    • مراجعة مشاريع
        
    • لمراجعة مشروع
        
    • تنقيح مشروع قانون
        
    The Secretariat invited Somalia to review the draft decision and advise the Secretariat whether it agreed with the text. UN ووجهت الأمانة الدعوة إلى الصومال لاستعراض مشروع المقرر وإعلام الأمانة بما إذا كان يوافق على النص.
    A working group was established to review the draft copy of the legislation. UN وأُنشئ فريق عامل لاستعراض مشروع التشريع.
    Stakeholders' meeting to review the draft business plan to promote a global partnership for developing alternatives to DDT UN اجتماع أصحاب المصلحة لاستعراض مشروع خطة العمل للنهوض بالشراكة العالمية من أجل استحداث بدائل بشأن دي.
    The Secretariat had invited Somalia to review the draft decision and advise the Secretariat whether it agreed with the text. UN ودعت الأمانة الصومال إلى استعراض مشروع المقرّر وإبلاغها ما إذا كانت هناك موافقة على النصّ.
    The Working Group did not have time to review the draft articles that had been prepared pursuant to its consideration. UN ولم يجد الفريق العامل متسعا من الوقت لاستعراض مشاريع المواد التي أعدت على أثر مداولاته.
    Regional seminars to review the draft will take place in April. UN وستعقد في نيسان/أبريل حلقات دراسية إقليمية لاستعراض مشروع الاستراتيجية الوطنية.
    The Special Rapporteur attended an expert meeting from 5 to 8 May 1997 to review the draft manual. UN وحضر المقرر الخاص اجتماع خبراء في الفترة من ٥ إلى ٨ أيار/مايو ٧٩٩١ لاستعراض مشروع الدليل.
    An expert group meeting is planned for 2007 to review the draft technical report. UN ومن المزمع عقد اجتماع فريق خبراء عام 2007 لاستعراض مشروع التقرير التقني.
    13. An expert group meeting is planned for 2008 to review the draft handbook on international migration statistics. Annex UN 13 - ومن المعتزم عقد اجتماع فريق خبراء عام 2008 لاستعراض مشروع الكتيّب بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.
    Notably, UNREC chaired the working session of the Group of Independent Experts, established by ECOWAS to review the draft Convention. UN وقام المركز على وجه الخصوص بترؤس دورة عمل فريق الخبراء المستقلين، الذي أنشأته الجماعة لاستعراض مشروع الاتفاقية.
    Multi-stakeholder regional meetings have been held to review the draft guidelines and to consider the need to develop regional annexes. UN وقد عقدت اجتماعات إقليمية لأصحاب الشأن المتعددين لاستعراض مشروع الخطوط التوجيهية ودراسة مدى الحاجة لوضع ملاحق إقليمية.
    A community IMCI programme is being developed and implemented throughout the country and a national working group on food and nutrition has been formed to review the draft national strategy. UN ويجري وضع برنامج للإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة على صعيد المجتمع المحلي، وتنفيذه في جميع أنحاء البلد، وشُكل فريق عام وطني معني بالأغذية والتغذية لاستعراض مشروع الاستراتيجية الوطنية.
    A meeting of lawyers from the various geographic regions will be hosted by the Government of Austria at Vienna in 1997 to review the draft principles. UN وسوف تستضيف حكومة النمسا في فيينا في عام ١٩٩٧ اجتماعا لمحامين من مختلف المناطق الجغرافية لاستعراض مشروع المبادئ.
    Various workshops, in which senior government officials participated, were also held, to review the draft of the joint issues paper. UN وعقدت أيضا حلقات عمل مختلفة، شارك فيها كبار المسؤولين الحكوميين، لاستعراض مشروع ورقة القضايا المشتركة.
    I call on the authorities of Burundi to review the draft law to ensure full adherence to the Principles. UN وإني أدعو سلطات بوروندي إلى استعراض مشروع هذا القانون لضمان التقيد التام بتلك المبادئ.
    The Office organized weekly meetings with various NGOs to review the draft penal code. UN ونظم اجتماعات أسبوعية مع مختلف المنظمات غير الحكومية بغية استعراض مشروع قانون العقوبات.
    In 1999, it held a series of informal consultations to review the draft resolutions and decisions proposed by the commissions for adoption. UN وفي عام 1999 أجرى المجلس سلسلة من لمشاورات غير الرسمية لاستعراض مشاريع القرارات والمقررات التي اقترحتها اللجان لاعتمادها.
    The Working Group, consisting of NGO representatives and parliamentarians, held two workshops at the central and provincial levels to review the draft legislation. UN وقد عقد الفريق العامل الذي يتألف من ممثلين عن المنظمات غير الحكومية وأعضاء في البرلمان حلقتي عمل على المستويين المركزي وعلى مستوى الأقاليم من أجل استعراض مشاريع التشريعات.
    The Working Group was urged to complete its work with respect to the draft uniform rules at its thirty-seventh session and to review the draft guide to enactment to be prepared by the Secretariat. UN وحثت الفريق العامل على إتمام عمله فيما يتعلق بمشروع القواعد الموحدة في دورته السابعة والثلاثين، واستعراض مشروع دليل الاشتراع الذي ستعده الأمانة.(4)
    9. An Expert Group on the 2000 World Population and Housing Census Programme was convened by the Secretariat in New York from 9 to 13 September 1996 to review the draft revised Principles and Recommendations. UN ٩ - وعقدت اﻷمانة العامة اجتماعا لفريق خبراء معني بالبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ في نيويورك في الفترة ١٣-٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لاستعراض المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات.
    (ii) to review the draft programme of work and budget during their preparation by the secretariat; UN ' ٢ ' أن تستعرض مشروع برنامج العمل والميزانية أثناء فترة إعدادها من قبل اﻷمانة؛
    The Commission requested a drafting group established by the Secretariat to review the draft Convention with a view to ensuring consistency between the various language versions. UN 297- طلبت اللجنة إلى فريق صياغة أنشأته الأمانة أن يستعرض مشروع الاتفاقية ضمانا للاتّساق بين جميع الصيغ اللغوية.
    The main task of the Commission is to review the draft laws proposed by the Government of the Republic of Macedonia in context of gender equality. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للجنة في مراجعة مشاريع القوانين المقترحة من الحكومة في سياق المساواة بين الجنسين.
    The Commission indicated that it would be ready to review the draft regulations it had presented to the Council. UN وأوضحت اللجنة أنها ستكون على استعداد لمراجعة مشروع النظام الذي عرضته على المجلس.
    :: Member of the commission to review the draft penal code, 1998. UN :: عضو لجنة تنقيح مشروع قانون العقوبات، 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more