"to safe drinking water and" - Translation from English to Arabic

    • الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات
        
    • إلى مياه الشرب المأمونة
        
    • على مياه الشرب النقية وخدمات
        
    • على مياه الشرب المأمونة وعلى
        
    • على المياه الصالحة للشرب وخدمات
        
    • في الحصول على مياه الشرب الآمنة وخدمات
        
    • على مياه الشرب المأمونة والاستفادة
        
    • من مياه الشرب المأمونة
        
    • إلى المياه الصالحة للشرب وخدمات
        
    • على مياه الشرب الآمنة وعلى
        
    • على مياه الشرب النظيفة وخدمات
        
    • على مياه شرب مأمونة وعلى
        
    • على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف
        
    • على مياه الشرب المأمونة ولا يستفيدون
        
    • على مياه الشرب ومرافق
        
    The report examines the right to participation in the context of the human right to safe drinking water and sanitation. UN ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Norway noted the lack of access to safe drinking water and sanitation in Sao Tomé and Principe, and made recommendations. UN وأشارت النرويج إلى عدم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في سان تومي وبرينسيبي. وقدمت توصيات.
    For millions of people, access to safe drinking water and sanitation is an urgent development need. UN إن إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي للملايين من الناس حاجة ملحة لتحقيق التنمية.
    Access to safe drinking water and sanitation is a precondition for poverty eradication. UN الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي شرط مسبق لاستئصال الفقر.
    Secondly, Governments have an obligation to ensure that access to safe drinking water and sanitation services is provided on a non-discriminatory basis. UN ثانياً، على الحكومات الالتزام بكفالة الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على أساس غير تمييزي.
    We also thank the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation for her presentation in highlighting many of the challenges we face with respect to water and sanitation. UN ونشكر أيضا المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على عرضها لإبراز التحديات العديدة التي نواجهها في ما يتعلق بالمياه وخدمات الصرف الصحي.
    The human right to safe drinking water and sanitation UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    The human right to safe drinking water and sanitation UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    The human right to safe drinking water and sanitation UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Special Rapporteur on the right to safe drinking water and sanitation UN المقرر الخاص المعني بحق الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    We recognize that access to safe drinking water and sanitation is a basic human need. UN ونعترف بأن الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ضرورةٌ إنسانية أساسية؛
    Goal 7. ZWD aims to halve the number of students without sustainable access to safe drinking water and sanitation. UN الهدف 7: تسعى المنظمة إلى خفض عدد التلاميذ الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Target 10. Halve the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and sanitation. UN الهدف 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إلى النصف
    Human right to safe drinking water and sanitation UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    The human right to safe drinking water and sanitation UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    It will continue its support to the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation to ensure that those services are available, accessible, safe, acceptable and affordable for all without discrimination. UN وسوف يواصل دعمَه للمقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، لكفالة توافر تلك الخدمات وإمكانية حصول الجميع عليها دونما تمييز وبشكل آمن ومقبول وبتكلفة معقولة.
    Concerted action needs to be taken now for meeting the goals of enhancing the access to safe drinking water and sanitation. UN وينبغي اتخاذ إجراءات مشتركة الآن لاستيفاء أهداف تعزيز الوصول إلى مياه الشرب المأمونة وإلى المرافق الصحية.
    In that regard, Spain works to place access to safe drinking water and sanitation at the centre of its efforts. UN وفي ذلك الصدد تسعى إسبانيا إلى جعل الحصول على مياه الشرب النقية وخدمات الإصحاح في لب جهودها.
    Particular attention is paid to orphans, who are provided with access to safe drinking water and education. UN وتولى عناية خاصة لليتامى الذين يمنحون سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة وعلى التعليم.
    In the context of the human right to safe drinking water and sanitation, we believe the following. UN وفي سياق حق الإنسان في الحصول على المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي، نؤمن بما يلي.
    Draft resolution A/C.3/68/L.34/Rev.1: The human right to safe drinking water and sanitation UN مشروع القرار A/C.3/68/L.34/Rev.1: حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب الآمنة وخدمات الصرف الصحي
    Access to safe drinking water and sanitation facilities remains too low in particular in rural areas. UN لا تزال سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة والاستفادة من المرافق الصحية ضئيلة للغاية، خاصة في المناطق الريفية.
    27. Children are particularly vulnerable to an increased risk of illness, undernutrition and health due to inadequate access to safe drinking water and sanitation services. UN 27- ويقع الأطفال بشكل خاص عُرضة لخطر متزايد للإصابة بالمرض ونقص التغذية واعتلال الصحة بسبب عدم الحصول على ما يكفي من مياه الشرب المأمونة ومن خدمات الصرف الصحي.
    Social indicators include food availability, access to and use of education, health, access to safe drinking water and basic sanitation. UN وتتضمّن المؤشرات الاجتماعية الحصول على الغذاء والوصول إلى التعليم والاستفادة منه والصحة والوصول إلى المياه الصالحة للشرب وخدمات الإصحاح الأساسية.
    They reaffirmed the Millennium Development Goal target to improve the lives of slum-dwellers and access to safe drinking water and to basic sanitation as essential to promoting urban well-being. UN وأكدوا مجدداً على الهدف الإنمائي للألفية الرامي لتحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة وتحسين الحصول على مياه الشرب الآمنة وعلى الخدمات الصحية الأساسية بوصف ذلك ضرورياً لتعزيز الرفاهية في المناطق الحضرية.
    7. The review showed that a considerable number of countries are not on track with regard to reaching goal 7, targets 10 and 11, of the Millennium Development Goals, which concern halving the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation by 2015 and improving the lives of at least 100 million slum-dwellers. In many countries, slums are growing at an alarming pace. UN 7 - وأوضح الاستعراض أن عددا كبيرا من البلدان لا يسير على الطريق الصحيح فيما يتعلق بتحقيق الهدفين 10 و 11 من الهدف العام 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، اللذين يتصلان بتخفيض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب النظيفة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015؛ وتحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء العشوائية التي تنمو في بلدان عديدة بمعدلات تثير الجزع.
    D. Right to safe drinking water and adequate sanitation 39 - 40 11 UN دال- الحق في الحصول على مياه شرب مأمونة وعلى مرافق صرف صحي ملائمة 39-40 16
    Target 3: Halve the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation. UN الغاية 3: تقليص نسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ولا يستفيدون من المرافق الصحية إلى النصف.
    Reduce by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN :: تخفيض نسبة السكان الذين لا يحصلون بصفة مستدامة على مياه الشرب ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more