"to save her" - Translation from English to Arabic

    • لإنقاذها
        
    • لانقاذ حياتها
        
    • لانقاذها
        
    • لإنقاذ
        
    • إنقاذها
        
    • أن تنقذها
        
    • لتنقذها
        
    • انقاذها
        
    • أن أنقذها
        
    • لينقذها
        
    • لتنقذ
        
    • أن تنقذ
        
    • لأنقذها
        
    • لأنقاذها
        
    • أن ننقذها
        
    She died from her injuries the following day, despite attempts to save her life. UN وفي اليوم التالي توفيت الفتاة متأثرة بجراحها وذلك على الرغم من المحاولات التي بُذلت لإنقاذها.
    You will go back. You will do everything that you can think of to save her. Open Subtitles ستعود وتفعل كل ما يخطر على بالك لإنقاذها
    They would have found a way to save her anyway. Open Subtitles قد وجدت أنها وسيلة على أي حال لانقاذ حياتها.
    Well, they let me keep the bottle to save her the trip. Open Subtitles حسنا, سمحوا لي بالاحتفاظ بالزجاجة لانقاذها من الذهاب والاياب
    She couldn't use a kitchen utensil to save her life. Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن استخدام أواني المطبخ لإنقاذ حياتها.
    I know that, but we have to save her life, anyway. Open Subtitles أعرف هذا , لكن علينا إنقاذها , على أية حال
    I don't know if it was the sacrificial magic. I don't know if it was my attempts to save her. Open Subtitles لا أدري إن قتله سحر التضحية، أم محاولتي لإنقاذها.
    Maybe there is a reason that I'm here, but it's not to save her. It's to save you. Open Subtitles ربّما هنالك سبب لوجودي هنا لكنّه ليس لإنقاذها بل لإنقاذك
    Forcing her to stay alive wasn't the way to save her. Open Subtitles إجبارها على البقاء حية لم تكن الطريقة لإنقاذها
    You know, she must have figured that I would get the message sooner and send someone to save her, you know? Open Subtitles أتعلمين, لابد أنها اعتقدت أنني سأستمع لرسالتها في وقت أقرب وسأرسل أحدهم لإنقاذها, أتعلمين؟
    If it costs the war to save her, you'll have lost her anyway. Open Subtitles وإذا كانت الكلفة هي الحرب لإنقاذها فستخسرها على أي حال ..
    You wouldn't use the time machine to save her either? Open Subtitles أنت لن تستخدم آلة الزمن لانقاذ حياتها سواء؟
    I need to prepare her now to save her from pain down the road. Open Subtitles ولست بحاجة إلى إعداد لها الآن لانقاذ حياتها من آلام أسفل الطريق.
    Look, it's too late to save her from the Initiative. Open Subtitles أصغ, لقد تاخر الوقت" "جدا لانقاذها من يد "المبادرة
    So, you'll flirt with dark magic to save her from what may happen? Open Subtitles اذن,سوف تعبثي بالسحر الاسود لانقاذها مما قد يحصل؟
    No doctor may lawfully perform an abortion on a pregnant woman where one hundred and twenty days have elapsed from the time of conception except to save her life from a risk arising from the pregnancy. UN أولاً: يحظر على الطبيب إجهاض امرأة حامل أتمت مائة وعشرون يوماً، من حين العلوق، إلا لإنقاذ حياتها من خطر محقق من الحمل؛
    Fuck, I tried to save her too. Maybe we were both wrong. Open Subtitles ‫اللعنة، حاولت إنقاذها أيضا ‫ربما كلانا أخطأ.
    That is why I am banking on your lovely wife choosing to save her. Open Subtitles لهذا أن أعرض على زوجتك اللطيفة أن تنقذها
    No, you like me as the poor foster girl who needs you to save her. Open Subtitles لا, أنت تريدني كفتاة الرعاية البائسة التي تحتاجك لتنقذها
    I don't see signs that anyone tried to save her. Open Subtitles أنا لم أراه إشارة الى اية شخص حاول انقاذها.
    I tried to save her the only way I know how. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أنقذها بالطريقة الوحيدة التي أعرفها
    Grover will do anything he can to save her. Open Subtitles غروفر سوف يفعل أي شيء بقدر أستطاعته لينقذها
    Here comes the shrink, just in time to save her favorite patient. Open Subtitles نتراجع الآن .. لقد وصلت فى الوقت المناسب لتنقذ مريضها المفضل
    Which corner that girl found to save her life, that we missed? Open Subtitles أي زاوية عثرت عليها هذه الفتاة لدرجة أن تنقذ حياتها, ونحن نسيناها
    I had to do it, to save her. T-There was no other option. Y... Open Subtitles لقد إضطررتُ لفعل ذلك , لأنقذها لم يكن هناك خيار آخر
    I could've done more to save her. Open Subtitles انك كان يمكننى القيام بما هو اكثر لأنقاذها
    If she's still breathing, we need to save her life. Open Subtitles إذا كانت لا تزال على قيد الحياة فيجب أن ننقذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more