"to save him" - Translation from English to Arabic

    • لإنقاذه
        
    • لانقاذه
        
    • إنقاذه
        
    • أن ننقذه
        
    • لأنقاذه
        
    • انقاذه
        
    • أن تنقذه
        
    • لإنْقاذه
        
    • أن أنقذه
        
    • لأنقذه
        
    • أن ينقذه
        
    • كي أنقذه
        
    • لكي ينقذه
        
    • لتنقذه
        
    • لننقذه
        
    I didn't need to save him, I needed to save his heart. Open Subtitles لم أكن أحتاج لإنقاذه , بل كنت محتاجة إلى إنقاذ قلبه
    All I can say is that Mr Gupta's condition is stable... all efforts are being made to save him. Open Subtitles دقيقة واحدة.. كل ما يمكن قوله أن السيد جوبتا في حالة مستقرة.. و كل الجهود هيأت لإنقاذه..
    So if I wasn't there to save him, why isn't he dead? Open Subtitles إذاً لو لم أكن هناك لإنقاذه, إذاً لماذا هو ليسَ ميتاً؟
    Yeah, Tuesday, which gives us exactly no time to save him. Open Subtitles نعم، الثلاثاء، مما يعطينا بالضبط أي وقت من الأوقات لانقاذه.
    - It would take a miracle to save him. Open Subtitles إنه في حالة حرجة جداً سيتطلب إنقاذه معجزة
    We have to save him, or everything he's done will have been for naught. Open Subtitles . يجب أن ننقذه و إلا سيكون كل شيء فعله هباء
    to save him, this man will get us the Ephedra. Open Subtitles لإنقاذه , هذا الرجل سوف يأتينا بعنب البحر
    About how you blame yourself for his death because you didn't stop to save him from the black rain. Open Subtitles بشأن كيف تلومين نفسكِ علي موته لأنكِ لم تتوقفي لإنقاذه من المطر الأسود
    Yes, and you'd do anything to save him, and he'd do anything to save you, and that is the problem. Open Subtitles أجل, و سوف تفعل أي شيئ لإنقاذه و هو سيفعل أي شيئٍ لإنقاذك وه هذه هي المشكلة
    The only difference is they will shoot to kill... and we'll shoot to save him. Open Subtitles الفرق الوحيد ، سيطلقون النار لقتله ونحن سنطلق النار لإنقاذه
    But lucky for muffin I was there to save him. Open Subtitles لكن حظه بالنسبة لحبيبى كنت هناك لإنقاذه.
    That's not fair. I'm down here risking everything to save him. Open Subtitles هذا ليس إنصافاً، فهأنذا هنا أخاطر بكلّ شيء لإنقاذه
    So, it is up to me to save him. Open Subtitles أو ثلاثة، تم اختطافه إذا الأمر متروك لي لإنقاذه
    I think that it is the only way to save him, and that's all I care about. Open Subtitles اعتقد انها الطريقة الوحيدة لانقاذه و هذا كل ما أهتم له
    All you have to do is open your mouth to save him. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو فتح فمك لانقاذه.
    The soldier trying to save him in that korean battle... Open Subtitles أن الجندي الذي كان يحاول إنقاذه في الحرب الكوريّة
    Sorry. You tried to save him. You did your best. Open Subtitles آسفة , لقد حاولت إنقاذه قمت بأفضل ما لديك
    But not at the expense of his father. We have to save him. Open Subtitles ولكن ليس بإنقاذه على حساب والده فنحن يجب أن ننقذه
    And the longer we stand here talking about it, the less time we have to save him and ourselves. Open Subtitles وكلما طالت وقفتنا هنا لنتكلم عنه سيكون لدينا وقت أقل لأنقاذه وأنقاذ أنفسنا
    We tried everything that we could to save him. Open Subtitles لقد قمنا بكل شئ فى استطاعتنا لمحاوله انقاذه
    Um... but correct me if I'm wrong, but in order for you to experience the pleasure of firing him, first you probably need to save him. Open Subtitles صحّح لي إن كنت مخطئاً، لكن كي تتمكن من تجربة المتعة من طرده، عليك أولاً أن تنقذه
    Now, it is up to his new friends to save him from hell Open Subtitles الأمر يعود الآن لأصدقاءه الجدد لإنْقاذه من الجحيم
    Like I told you, I thought that... That god wanted to use me to save him. Open Subtitles كما أخبرتك، لقد ظننت بأنّ الآلهة أرادت منّي أن أنقذه
    He left to keep me safe. Now it's my turn to save him. Open Subtitles لقد رحل مرة ليبقيني في أمان , والآن حان الوقت لأنقذه
    If he failed to overcome it, he didn't want anyone here to save him. I pushed you to this, old friend. Open Subtitles لم يشأ أن ينقذه أحد إن فشل في محو عاره
    It was my choice to save him. Why aren't you seeing that? Open Subtitles لقد كان خياري كي أنقذه لماذا لا تفهم هذا؟
    He fell in love with the idea that there was always gonna be someone there to save him from himself. Open Subtitles لقد أحب فكرة أن هنالك دائما شخص بجانبه لكي ينقذه من نفسه
    You think you're fast enough to save him before his neck snaps? Open Subtitles أتظن أنك سريع بما يكفي لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟
    All the way out here to save him and we only get him killed. Open Subtitles قطعنا كل هذا الطريق لننقذه وجل ما فعلناه هو دفعه إلى مقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more