"to save my" - Translation from English to Arabic

    • لإنقاذ
        
    • أن تنقذ
        
    • لأنقذ
        
    • أن أحافظ على
        
    • أن أنقذ
        
    • لتنقذ
        
    • لحفظ
        
    • احافظ
        
    • لتَوفير
        
    • لأحافظ على
        
    • لانقذ
        
    • ان انقذ
        
    • عليّ إنقاذ
        
    • وهو إنقاذ
        
    Your magic bullet to save my life is some experimental treatment they're not even testing on humans. Open Subtitles أرصاصتك السحرية لإنقاذ حياتي هي بعض التجارب العلاجية ؟ إنهم لا يختبرونه حتى على البشر
    He didn't. He risked everything to save my life. Open Subtitles لم يتركها، لقد خاطر بكل شيء لإنقاذ حياتي
    Indeed, it may already be too late to save my country and many others like it worldwide. UN والواقع أنه ربما يكون الأوان قد فات لإنقاذ بلادي وبلدان أخرى عديدة مثلها في جميع أنحاء العالم.
    Did I ask you to save my life that night? Open Subtitles هل طلبت منك أن تنقذ حياتي في تلك اللية ؟
    I can't get no sleep around here today to save my life. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على قسط من النوم هنا اليوم لأنقذ حياتي
    You know, I understand that you said what you had to say to save my life. Open Subtitles أنت تعرف، وأنا أفهم أن قلت ما كان عليك أن تقول لإنقاذ حياتي.
    I returned home with only one goal-- to save my city. Open Subtitles عدت الى المنزل مع goal- - واحد فقط لإنقاذ مدينتي.
    Putting on the hood is the only way I know how to save my city. Open Subtitles اعتمار القلنسوة هو سبيلي الوحيد لإنقاذ مدينتي.
    Now, the two of you need to figure out a way to save my sweet tush. Open Subtitles الآن، وهما من تحتاج إلى معرفة وسيلة لإنقاذ بلدي حلوة الذروة.
    But we've wasted too much time talking about this, and, as usual, it's up to me to save my family from the zombie apocalypse... starting with this wall, which is obviously fake. Open Subtitles لكننا أضعنا الكثير من الوقت في الحديث عن ذلك وكالعادة الأمر متوقف علي لإنقاذ عائلتي من وباء الزومبي
    The gunfire fell like the rain, but I penetrated into the battle to save my comrade. Open Subtitles طلق ناري كـ المطر لكنني تسللت للمعركة لإنقاذ رفيقي
    They're the people whose relationships with their friends and family I've put at risk to save my family. Open Subtitles إنهم أناس تسببت في وضع علاقاتهم مع أصدقائهم وعائلاتهم في خطر لإنقاذ عائلتي
    I thank you, chimney sweep! It was so nice of you to save my little boy Open Subtitles أشكرك أيها الكناس كان لطفاً منك أن تنقذ ولدي الصغير
    But this isn't about me trying to save my job. Open Subtitles . لكن، هذه ليست محاولةً مني لأنقذ بها عملي
    I'm trying to save my animal spirit Open Subtitles أنا أحاول أن أحافظ على روحى الحيوانية
    I'm sorry, Drawn Togethergang. But I have to save my Jew son. Open Subtitles آسف يا عُصبة المرسومون معاً لكن علي أن أنقذ ابني اليهودي
    Like with this doctor, she's in town to save my mom's life and all I can think about is she's taken my bedroom. Open Subtitles كما هو الحال مع هذه الطبيبة، إنها في البلدة لتنقذ حياة أمي وكل ما أستطيع التفكير فيه هو أنها استولت على غرفة نومي.
    I'll not only have 1 million price money to save my sister's eyes. Open Subtitles أنا لن يكون فقط 1000000 المال سعر لحفظ عيون أختي
    I want to save my relationship. We can't see each other. Open Subtitles اريد ان احافظ على علاقتي بلوتي لن نستطيع الاستمرار فيما بيننا
    If I had the chance to save my world and meet one of my own race, even for a moment, that would be enough. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدي الفرصةُ لتَوفير عالمِي ويُقابلُ أحد جنسِي الخاصِ، حتى للحظة، ذلك سَيَكُونُ كافيَ.
    I didn't realize I was gonna have to schmooze so much to save my job. Oh. Open Subtitles لم أدرك أنه سيكون علي التملق كثيراً لأحافظ على عملي.
    And somehow I still can't speak this language to save my life. Open Subtitles وبطريقة ما لا زلت عاجزا عن تحدث هذه اللغة لانقذ حياتي
    I may not have been able to save my marriage, but I'm gonna save my family. Open Subtitles انا ربما لم اقدر ان انقذ زواجي لكنني سوف انقذ عائلتي
    I have to save my little brother. I have to send him away until my parents come to their senses. Open Subtitles عليّ إنقاذ أخي الصغير وإبعاده حتى يعود والداي لرشدهما
    I have come home with only one goal-- to save my city. Open Subtitles عدتُ لوطني لهدفٍ واحد، وهو إنقاذ مدينتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more