"to say i'm" - Translation from English to Arabic

    • أن أقول أنا
        
    • أن أقول أنني
        
    • أن أقول أني
        
    • أن أقول إنني
        
    • أن أقول بأنني
        
    • لأقول أني
        
    • ان اقول انني
        
    • لأقول أنا
        
    • أن أقول أنّي
        
    • أن أقول اننى
        
    • ان اقول انا
        
    • أن أخبرك أنني
        
    • أن أعبر عن
        
    • القول أني
        
    • القول انني
        
    First of all I just want to say I'm sorry. All right? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء أريد فقط أن أقول أنا آسف حسنا؟
    I'd like to say I'm very proud to be half Korean. Open Subtitles أنا أودّ أن أقول أنا فخورة جداً بكوني نصف كورية
    Hey. I just wanted to say I'm really sorry about... Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنني اسفة بالفعل لما حدث
    I have to say, I'm really digging the brighter red suit. Open Subtitles علي أن أقول أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة
    - I'd like to say I'm sorry I reacted the way I did, but I'm not, so I won't. Open Subtitles أود أن أقول إنني آسف لأني تفاعلت بالطريقة الذي فعلت, لكنني لن أفعل لذا فإنني لن أفعل
    ¡Ó I've got to say I'm on my way down ¡Ó Open Subtitles ،س أنا يجب أن أقول أنا على طريقي نزولا ،س
    I, for one, would like to say I'm sorry. Open Subtitles الأول، لأحد، فإن أود أن أقول أنا آسف.
    I just wanted to say I'm sorry about your boat. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أنا آسف على القارب الخاص بك.
    I wanted to say I'm sorry for not coming forward sooner about Robert Rogers. Open Subtitles أنا أريد أن أقول أنا آسف لانني لم اوافيك بسرعة عن روبرت روجرز.
    You know, Dad, I-I just want to say I'm sorry if I got a little carried away. Open Subtitles تعلم . أبي أنا فقط أريد أن أقول أنا آسف إن كنت أندفعت قليلاً
    Got to say, I'm actually uncomfortable with how comfortable I am in these things. Open Subtitles علي أن أقول . أنا في الحقيقة غير مرتاح مع كم أنا مرتاح بهذه الأشياء
    Hey, guys. I just wanted to say I'm sorry. Open Subtitles مرحبا، يارفاق، فقط أردت أن أقول أنني آسف.
    Well, class, I've got to say I'm glad to be back. Open Subtitles حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي
    You want me to say I'm comfortable when I'm not? Open Subtitles تريدنني أن أقول أنني مرتاح وأنا لست كذلك ؟
    I just wanted to say I'm doing something very important. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أني أقوم بشيء مهم جداً
    Right, um, well, I have to say, I'm glad you went back. Open Subtitles صحيح،أنا ينبغي أن أقول أني مسرور بعودتكِ
    I want to say I'm sorry about how I acted at the wedding and what I said. Open Subtitles أريد أن أقول إنني آسف على تصرفي في الزفاف وما قلته.
    I'm no stranger to father issues, so I know confronting your dad couldn't have been easy, and I just want to say I'm proud of you. Open Subtitles أنا لست غريباً على أخطاء الأباء لهذا أعلم بأن مواجهة والدك لم تكن سهلة و أعتقد بأنني أريد أن أقول بأنني فخور بك
    Yeah, I was calling to say I'm not really much in the mood for a party. Open Subtitles أجل، لقد أتصلت لأقول أني لست في مزاجٍ للإحتفال
    So, I'd just like to say I'm happy to be here... Open Subtitles لذا , انا اود ان اقول انني سعيد لأكون هنا مع عائلتي
    You know, I'm big enough to say I'm sorry. Open Subtitles أتعلم؟ أنا كبير بمافيه الكفاية لأقول أنا آسف
    I have to say I'm a little hurt, Damon. Open Subtitles يلزم أن أقول أنّي مجروحة قليلًا يا (دايمُن).
    You want me to say I'm a frakking idiot? Okay. Open Subtitles تريدين منى أن أقول اننى وغد أحمق , حسنا..
    I have to say, I'm surprised you called for another appointment. Open Subtitles يجب ان اقول , انا متفاجئة انك اتصلت لموعد آخر
    I wanted to say I'm sorry I ever judged you. Open Subtitles . أريد أن أخبرك أنني آسف على ما قلته عنك
    I-I just want to say I'm grateful to be back. Open Subtitles وإنما أود أن أعبر عن امتناني بسبب عودتي.
    I have to say, I'm surprised to see you display this much sentimentality. Open Subtitles .. عليً القول . أني تفاجئت لأرى هذا القدر من التعاطف
    Although, I have to say I'm a bit surprised. Open Subtitles بالرغم من ذلك, لابد من القول انني متفاجأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more