"to say to" - Translation from English to Arabic

    • أن أقول
        
    • لأقوله
        
    • لتقوله
        
    • أن أقوله
        
    • أن تقول
        
    • أن تقوله
        
    • أن يقول
        
    • لتقوليه
        
    • للقَول إلى
        
    • ان اقوله
        
    • لاقوله
        
    • لقوله
        
    • ان اقول
        
    • أن نقول
        
    • لأقول
        
    I don't even know what to say to that, I'm sorry. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أن أقول ذلك، أنا آسف.
    I have a lot to say to your brother, punk. Open Subtitles أبقى انت هنا لدي الكثير لأقوله لشقيقك ايها الاحمق
    Now you got something to say to me, don't you? Open Subtitles الآن لديك شيئ ما لتقوله ليّ, أليس كذلك ؟
    I'll straighten this out. I know just what to say to her. Open Subtitles سأصلح الأمور بينكما أنا أعرف تماماً ما ينبغي أن أقوله لها
    And please, if anyone has anything to say to me, you can say it to my face. Open Subtitles ويرجى، إذا كان أي شخص لديه ما يقوله لي، يمكنك أن تقول ذلك على وجهي.
    You got something to say to Megan, you should say it. Open Subtitles هل حصلت على ما تقوله لميغان، يجب أن أقول ذلك.
    And maybe that's a horrible thing to say to you, but we're trying to be honest with each other now, right? Open Subtitles وربما هذا هو فظيع شيء أن أقول لك، لكننا نحاول أن نكون صادقين مع بعضها البعض الآن، أليس كذلك؟
    "What a horrible thing to say to such a dear, dear friend Open Subtitles يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة
    I have nothing to say to those who have even the slightest doubt about God. Open Subtitles ليس لديّ شيء لأقوله للذين لديهم أدنى شك في الله
    I really have nothing to say to you, so I would appreciate it if you didn't contact me anymore. Open Subtitles ليس لدي شئ لأقوله لك لذا سأقدر الأمر لو أنك لم تراسلني مجددا
    And I also found the perfect short thing to say to show her I'm cool. Open Subtitles و أيضا وجدت أقصر و أنسب شىء لأقوله لأريها إنى رائع
    You've got something to say to me, say it. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوله لي، فلتقُله حسناً..
    Lieutenant Kim Woo Hyun, do you have anything to say to this? Open Subtitles الملازم كيم هيون وو، هل لديك اي شيء لتقوله في هذا؟
    What I'm about to say to you is strictly professional as a physician and your business partner. Open Subtitles ما انا على وشك أن أقوله لك ذا طابع مهني بحت كطبيبة وشريكتك في العمل
    That is what I would like to say to them today, here and now, with a great deal of sincerity. UN هذا ما أود أن أقوله لهم اليوم، وأن أقوله من هنا والآن وبكل إخلاص.
    Sometimes you have to say to hell with rules. Open Subtitles أحياناً عليك أن تقول لتذهب القواعد إلى الجحيم
    Anything you want to say to me... you can say it, okay? Open Subtitles هل هناك ما تريد أن تقوله لي؟ تستطيع أن تقوله حسناً؟
    I've said everything I can think of to say to her. Open Subtitles لقد قلت كل ما يمكن التفكير في أن يقول لها.
    Look, if you have something to say to me, then say it. Open Subtitles انظري ، إذا كان لديكِ شيء لتقوليه لي ، فلتتفوهين به
    Maybe if we did more stuff together, we could come up with something to say to each other. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا نحن عَمِلنا مادة أكثر سوية، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجيءَ بالشيءِ للقَول إلى بعضهم البعض.
    No, but that's what I wanted to say to those bastards. Open Subtitles لا . لكن ذلك ماكنت اود ان اقوله لاولائك الاوغاد
    And I don't have anything to say to you, so I'm leaving. Open Subtitles وانا ليس لدي اي شيىء لاقوله لك, اذا انا راحل
    I was under the impression you had some things to say to me, too. Open Subtitles غريب، كنت أعتقد أن لديكِ شيء ما لقوله لي
    I know that, Gavin! What do you want me to say to you? Open Subtitles اعلم ذللك جافين لا اعلم ما تريدني ان اقول
    We need to say to our friends from Hamas that they need to return to reason. UN يتعين علينا أن نقول لأصدقائنا في حماس أن عليهم العودة والاستماع إلى صوت العقل.
    And I have no right to say to you what I'm gonna say, but I'm gonna do it anyway. Open Subtitles وليس لدي حق لأقول لك ما أريد قوله، لكنني سأقوله على كل حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more