"to science" - Translation from English to Arabic

    • في العلم
        
    • بالعلم
        
    • إلى العلم
        
    • للعلم
        
    • بتسخير العلم
        
    • بالعلوم
        
    • إلى العلوم
        
    • على العلوم
        
    • في مجال تسخير العلم
        
    • في العلوم
        
    • في مجال العلوم
        
    • في مجالات العلم
        
    • الى العلم
        
    • بالكامل من العلم
        
    • في مجال العلم
        
    Copyright policy and the right to science and culture UN سياسة حقوق التأليف والنشر والحق في العلم والثقافة
    Moreover, implementing the right to science also involved the use of knowledge which was already in existence and which should be conserved even as new progress was registered. UN وعلاوة على ذلك، ينطوي إعمال الحق في العلم أيضاً على استخدام معارف موجودة أصلاً وينبغي صونها حتى عندما يتحقق تقدم جديد.
    The appropriate role of journalists relative to science and the public. UN :: الدور المناسب الذي يقوم به الصحفيون والمتصل بالعلم والعامة.
    Another challenge that we need to meet is developing and providing access to science and new technologies. UN ومن التحديات الأخرى التي يلزمنا مواجهتها تطوير وتوفير سبل الوصول إلى العلم والتكنولوجيات الجديدة.
    His snowmobile fell through the ice. Donated his body to science. Open Subtitles لقد سقطت زلاجتهُ من خلال الجليد و تبرع بجسدهِ للعلم
    Documents relating to science and technology for development UN الوثائق المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    The right to science and culture and copyright in the digital environment UN الحق في العلم والثقافة وحقوق التأليف والنشر في البيئة الرقمية
    It is essential to consider what the right to science means as a human right. UN ومن الأهمية بمكان أن ينظر في المعنى المقصود بالحق في العلم بوصفه حقاً من حقوق الإنسان.
    1. The rights to science and culture: a strong link UN 1- الحق في العلم والحق في الثقافة: علاقة متينة
    Ms. Mylona joins the Secretariat from Norway, bringing with her a wealth of experience in the Montreal Protocol and on issues related to science, data and regulation. UN أما السيدة ميلونا فسوف تنضم إلى الأمانة من النرويج وسوف تجلب معها ثروة من الخبرة فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال والمسائل المتصلة بالعلم والبيانات والتنظيم.
    With regard to the proposals for action related to science and technology, it is recommended that: UN أما بالنسبة لمقترحات العمل المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا، فيوصى بما يلي:
    It builds on the 2001 Backing Australia's Ability package to establish a ten-year commitment to science and innovation. UN وهي التي تستند إلى حزمة تعزيز قدرة أستراليا لعام 2001 لترسيخ التزام لمدة عشر سنوات بالعلم والابتكار.
    Pro-poor growth calls for rural development, employment creation and access to science and technology. UN والنمو الذي يخدم مصلحة الفقراء يحتاج إلى التنمية الريفية وخلق فرص عمل وإتاحة الوصول إلى العلم والتكنولوجيا.
    In the matter of climate change, that greatest challenge to our civilization, we must look to science to make those arguments which will diminish the sceptics. UN وفي مسألة تغير المناخ، هذا التحدي الأعظم لحضارتنا، يجب أن نلتجئ إلى العلم ونأتي بالحجج التي تدحض المتشككين.
    By theme, the regional programme devoted 60 per cent of its resources to poverty eradication and governance; 20 per cent to environment; 15 per cent to trade and integration; and 5 per cent to science and technology. UN وحسب المواضيع، كرس البرنامج اﻹقليمي نسبة ٦٠ في المائة من موارده للقضاء على الفقر وﻷساليب الحكم واﻹدارة؛ و ٢٠ في المائة للبيئة؛ و ١٥ في المائة للتجارة والتكامل؛ و ٥ في المائة للعلم والتكنولوجيا.
    As a result, the quality of science education is low and the resources allocated to science in schools are generally few. UN ونتيجة لذلك، فإن نوعية تعليم العلوم هي متدنية كما أن الموارد المخصصة للعلم في المدارس قليلة بصفة عامة.
    Document relating to science and technology for development UN الوثيقة المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    The information gateway developed into a leading portal for issues related to science and technology for development. UN وتحول مدخل المعلومات فأصبح بوابة شبكية رئيسية للقضايا المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Legislative measures with regard to science and technology UN التدابير التشريعية المتصلة بالعلوم والتكنولوجيا
    Washington DC Principles for Free Access to Science: A Statement from Not-for-Profit Publishers, 2004 UN مبادئ واشنطن العاصمة للوصول المتاح إلى العلوم: بيان من ناشرين لا يستهدفون تحقيق الربح، 2004؛
    Because most species collected were new to science and have not been formally described in the scientific literature, there is no way to relate the species list of one study to that of another. UN ولأن معظم الأنواع التي أُخذت منها عينات كانت جديدة على العلوم ولم يسبق أن وصفتها المصنفات العلمية رسميا، فليس هناك من سبيل لربط قائمة الأنواع الخاصة بدراسة ما بتلك الخاصة بدراسة أخرى.
    By the same resolution, the Council would call upon all Governments to further promote harmonized and coherent approaches and policies to science and technology for development at the national level and to reflect such harmonized approaches in their multilateral activities throughout the United Nations system. UN وبموجب القرار ذاته، يدعو المجلس جميع الحكومات إلى المضي في تعزيز النهج والسياسات المتناسقة والمتماسكة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية على الصعيد الوطني وتبيان هذه النهج المتناسقة في أنشطتها المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة جمعاء.
    Access to science, engineering and technology training for girls UN توفر سبل الحصول على التدريب في العلوم والهندسة والتكنولوجيا للفتيات
    (iii) Seek funding for research projects on various aspects of the problems of women's access to science and technology education; UN 3 - السعي لتمويل مشاريع بحوث بشأن مختلف جوانب المشاكل التي تعيق وصول المرأة إلى التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    Taking note of the report entitled " Applying a gender lens to science, technology and innovation " , prepared by the United Nations Conference on Trade and Development in close collaboration with the Gender Advisory Board, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الذي أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية عن تطبيق منظور يراعي نوع الجنس في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار،
    Series of international symposia on frontiers of science and technology: in 1991, on impact of chaos on science and society; in 1992, on access to science and technology: the role of information technology UN سلسلة من الندوات الدولية عن انجازات العلم والتكنولوجيا: في عام ١٩٩١، عن أثر الفوضى على العلم والمجتمع؛ وفي عام ١٩٩٢، عن إمكانية الوصول الى العلم والتكنولوجيا: دور تكنولوجيا المعلومات
    Recalling Economic and Social Council decision 2011/235 providing for the extension until 2015 of the Gender Advisory Board, and General Assembly resolutions 66/129, 66/211 and 66/216 addressing, respectively, the improvement of the situation of women in rural areas, barriers to equal access for women and girls to science and technology, and the integration of a gender perspective into development policies and programmes, UN وإذ يشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/235 القاضي بتمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية حتى عام 2015، وإلى قرارات الجمعية العامة 66/129 و 66/211 و 66/216، التي تتناول، على التوالي، تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، والعقبات التي تحول دون استفادة المرأة والفتاة بالكامل من العلم والتكنولوجيا، وإدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الإنمائية،
    338. Educational provision with regard to science is made through the national curriculum, and is covered under article 13. UN وتوفير التعليم في مجال العلم متاح من خلال المناهج الوطنية ويتم تغطيته بموجب المادة 13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more