"to see his" - Translation from English to Arabic

    • أن يرى
        
    • ان يرى
        
    • ليرى
        
    • ان ارى
        
    • لرُؤية
        
    • رُؤية
        
    • ليقابل
        
    Because he wants to be the first monarch in history that doesn't want people to see his good deeds? Open Subtitles لأنه يريد أن يصبح أول ملكٍ بالتاريخ لا يريد أن يرى الناس الأعمال الجيدة التي قام بها؟
    Maybe he didn't want to see his life's work destroyed. Open Subtitles ربما لم يرد أن يرى مشروع عمره يـُدَمـّر أمامه
    And that is no way for a father to see his son. Open Subtitles و ليست تلك الحالة التي يفترض أن يرى بها الوالد ابنه
    He's got a heart problem. He just wants to see his kids. Open Subtitles انه لديه مشكلة في القلب انه فقط يريد ان يرى اولاده
    HE GOT WIRED JUST to see his PARTNER AGAIN. Open Subtitles لقد وضع جهاز التنصت ليرى شريكه مجددا فحسب
    I told you I never want to see his ass on one of my sets ever again. Open Subtitles أخبرتك انني لا اريد ان ارى مؤخرته في موقع تصويري مجدداً
    I have reason to believe that Director Eli David has come here to see his daughter. Open Subtitles عِنْدي سببُ للإعتِقاد ذلك مديرِ ألي ديفيد عِنْدَهُ تعال هنا لرُؤية بنتِه.
    What more can a father wish for, than to see his daughter with a man he can respect? Open Subtitles فماذا يتمنى الأب أكثر من ذلك ؟ أن يرى أبنته مع رجلٍ ليس بإمكانه أن يحترمه
    I had to put a loving father in handcuffs, because he just wanted to see his kid. Open Subtitles كان على أن أضع الأصفاد بيد أب مُحب لأبنه، لأنه أراد فقط أن يرى إبنه.
    His words, it seems to me, were marked by a true desire to see his country develop harmoniously along the lines supported by the international community. UN ويبدو لي أن كلماته اتسمت برغبة حقيقية في أن يرى بلده يتطور تطورا متوائما مع الشكل الذي يؤيده المجتمع الدولي.
    But, you know, no one's gonna want to see his illness once they see the evidence of his crimes. Open Subtitles ولكن كما تعلم, لن يهتم أي شخص أن يرى مرضه عندما يشاهدون دليل إدانته
    No father wants to see his son as a militant. But sending him away is not a way out either... Open Subtitles لا يوجد أب يريد أن يرى ابنه متمرّد لكن إرساله بعيداً ليس حلّاً أيضاً
    And he wishes to see his friend. It's only right that we should help him. Open Subtitles ويتمنّى أن يرى صديقه، ولهذا يتعيّن أن نساعده.
    We're looking into everyone who had the opportunity to see his tattoos. Open Subtitles نحن نحقق مع جميع من لديه الفرصة ان يرى اوشامه
    No son ever needs to see his mother dressed up like a wench. Open Subtitles لا يوجد ابن على الاطلاق يريد ان يرى امه ترتدي كأنها فتاة
    He really doesn't want to see his ex, does he? Open Subtitles هو فعلاً لا يريد ان يرى حبيبته السابقة اليس كذلك؟
    But he lived to see his country free and independent and to lead it towards a promising future. UN غير أنه عاش ليرى بلده حرا ومستقلا وليقوده صوب مستقبل واعد.
    But what if we could give Barry the chance to see his son again? Open Subtitles ولكن ماذا إن كنّا قادرين على منحه فرصة ليرى ابنه مجدداً ؟
    He didn't run away. He left to see his newborn son. Open Subtitles ‫لم يهرب ‫غادر ليرى ابنه الذي ولد حديثاً
    I'd like to see his jackass brother wearing a sign that says, "I say mean things about mature women's breasts"" Open Subtitles اتمنى ان ارى شقيقه اللعين يرتدي علامة تقول " انا اقول اموراً لئيمة "بخصوص صدور النساء الناضجات
    I don't know that I'm ready to see his dead body. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بِأَنِّي جاهز لرُؤية جثّتِه.
    When Dad comes back he'll want to see his mail. Open Subtitles عندما أَبّ يَرْجعُ هو سَيُريدُ رُؤية بريدِه.
    He snuck out to see his girlfriend, didn't he? Open Subtitles تسلّل خلسة من المنزل ليقابل صديقته، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more