"to see if" - Translation from English to Arabic

    • لأرى إن
        
    • لمعرفة ما إذا
        
    • لأرى إذا
        
    • للرُؤية إذا
        
    • لرؤية إذا
        
    • لنرى إن
        
    • أن أرى إن
        
    • أن أرى إذا
        
    • ليرى إن
        
    • لأرى لو
        
    • لترى إن
        
    • لمعرفة ما اذا
        
    • لنرى إذا
        
    • للرؤية إذا
        
    • ليرى إذا
        
    I just stopped by to see if you need any company? Open Subtitles أجل. لقد أتيت فقط لأرى إن كنتِ بحاجة إلي رفقة؟
    I'm here to see if you'll take two more. Open Subtitles إنّني هنا لأرى إن كنت ستأخذ شخصين إضافيّين.
    It would also work with others to see if there were ways of ensuring continued helicopter support for the mission. UN وقالت إنها ستعمل أيضا مع الآخرين لمعرفة ما إذا كانت ثمة سبل لكفالة استمرار دعم البعثة بطائرات الهليوكوبتر.
    I'm here to see if you'll take two more. Open Subtitles إنّني هُنا لأرى إذا كنت ستأخذ شخصين إضافيّين.
    I'd better go check with the Elders to see if they know Open Subtitles أنا من الأفضل أن أَذْهبَ مراقبةَ مَع الشيوخِ للرُؤية إذا يَعْرفونَ
    I was just going to see if I could figure that out. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط ذِهاب لرؤية إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخمّنَ ذلك.
    Just triple-checking to see if you need some hand soap, a chance to talk to one of us alone, some muffins. Open Subtitles فقط نتفقد مجددا لنرى إن كنتم تحتاجون شيئًا من صابون اليدين، فرصة للتحدث مع أحدنا على انفراد، بعض الكعك.
    I wanted to see if all seven of the cup holders worked. Open Subtitles أردت أن أرى إن كانت حاملات الاكواب السبع تعمل أم لا
    I came up to see if anything weird was going on. Open Subtitles أتيت لأرى إن كان هناك أي أمر غريب يحصل. حقا؟
    Just called to see if we're still on for Saturday. Open Subtitles فقط إتصلت لأرى إن كنا لا زلنا متهيؤن للسبت
    Cigarette butt, to see if we can pull any DNA from it. Open Subtitles عقب سيجارة, لأرى إن كان باستطاعتنا سحب أي حمض نووي منها
    Two long months after the egg laying began, the team returns to see if their plan is working. Open Subtitles شهران طويلان بعد بعد ان بدأ وضع البيض، الفريق يعود لمعرفة ما إذا كانت خطتهم تعمل.
    I mean, normally we just secretly follow them to see if they turn at the next full moon. Open Subtitles أعني، عادة ما نتبعها سرا فقط لمعرفة ما إذا كانت سوف تتحول في القمر الكامل المقبل
    I am now turning to those delegations who initiated the question of deferral to see if they agree with the suggestion made by two delegations. UN وأتوجه الآن إلى الوفود التي طلبت التأجيل لأرى إذا ما كانت توافق على اقتراح الوفدين.
    I downloaded data from an NSA surveillance program to see if they were targeting Americans. Open Subtitles قمت بتحميل بيانات من برنامج مراقبة الأمن الوطني لأرى إذا ما كانوا يستهدفوا أمريكان
    Yeah, I was calling to see if you still needed the assistant. Open Subtitles نعم، أنا كُنْتُ أَدْعو للرُؤية إذا أنت ما زِلتَ تَحتاجُ المُساعدَ.
    -We're starting with Kruger to see if he remembers anything. Open Subtitles نحن نبدأ مع كروغار لرؤية إذا تذكّر أيّ شئ
    Look, we got hired to see if she was cheating; She's not. Open Subtitles انظر, لقد تم تعييننا لنرى إن كانت تخون, لم تكن تخون
    But now I need to see if you can do another role. Open Subtitles ولكن الآن أُريدُ أن أرى إن كان بوسعكِ القيام بدورٍ آخر
    Phil, I wanted to see if you'd lie to my face. Open Subtitles فيل، أردت أن أرى إذا كنت ستكذب علي في وجهي
    After his dressage session on the Baron's estate, he was headed home, to see if any patients had arrived. Open Subtitles بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى
    No, I meant just to see if you're doing all right. Open Subtitles لا أنا أعني فقط لأرى لو انكِ تعملين بصحةً جيده
    Not yet, but csu's pulling prints to see if she was here. Open Subtitles ليس بعد، لكن وحدة الأدلة تسحب البصمات لترى إن كانت هنا
    Well, we're gonna have to see if I haven't lost my touch. Open Subtitles حسنا، نحن قد ستعمل لمعرفة ما اذا لم أفقد اتصال بي.
    We're here to see if he can overcome fear, not pain. Open Subtitles لكننا هنا لنرى إذا كان بوسعه قهر الخوف وليس الألم.
    You sure you don't need me to see if more stuff's level? Open Subtitles أنت متأكّد أنت لست بحاجة إليّ للرؤية إذا مستوى مادة أكثر؟
    As for inspection procedures, the Executive Chairman explained that he was examining them to see if they needed to be revised. UN وفيما يتصل بإجراءات التفتيش، أوضح الرئيس التنفيذي أنه عاكف على دراستها ليرى إذا ما كان الأمر بحاجة إلى تنقيحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more