I just stopped by to see if you need any company? | Open Subtitles | أجل. لقد أتيت فقط لأرى إن كنتِ بحاجة إلي رفقة؟ |
I'm here to see if you'll take two more. | Open Subtitles | إنّني هنا لأرى إن كنت ستأخذ شخصين إضافيّين. |
It would also work with others to see if there were ways of ensuring continued helicopter support for the mission. | UN | وقالت إنها ستعمل أيضا مع الآخرين لمعرفة ما إذا كانت ثمة سبل لكفالة استمرار دعم البعثة بطائرات الهليوكوبتر. |
I'm here to see if you'll take two more. | Open Subtitles | إنّني هُنا لأرى إذا كنت ستأخذ شخصين إضافيّين. |
I'd better go check with the Elders to see if they know | Open Subtitles | أنا من الأفضل أن أَذْهبَ مراقبةَ مَع الشيوخِ للرُؤية إذا يَعْرفونَ |
I was just going to see if I could figure that out. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط ذِهاب لرؤية إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخمّنَ ذلك. |
Just triple-checking to see if you need some hand soap, a chance to talk to one of us alone, some muffins. | Open Subtitles | فقط نتفقد مجددا لنرى إن كنتم تحتاجون شيئًا من صابون اليدين، فرصة للتحدث مع أحدنا على انفراد، بعض الكعك. |
I wanted to see if all seven of the cup holders worked. | Open Subtitles | أردت أن أرى إن كانت حاملات الاكواب السبع تعمل أم لا |
I came up to see if anything weird was going on. | Open Subtitles | أتيت لأرى إن كان هناك أي أمر غريب يحصل. حقا؟ |
Just called to see if we're still on for Saturday. | Open Subtitles | فقط إتصلت لأرى إن كنا لا زلنا متهيؤن للسبت |
Cigarette butt, to see if we can pull any DNA from it. | Open Subtitles | عقب سيجارة, لأرى إن كان باستطاعتنا سحب أي حمض نووي منها |
Two long months after the egg laying began, the team returns to see if their plan is working. | Open Subtitles | شهران طويلان بعد بعد ان بدأ وضع البيض، الفريق يعود لمعرفة ما إذا كانت خطتهم تعمل. |
I mean, normally we just secretly follow them to see if they turn at the next full moon. | Open Subtitles | أعني، عادة ما نتبعها سرا فقط لمعرفة ما إذا كانت سوف تتحول في القمر الكامل المقبل |
I am now turning to those delegations who initiated the question of deferral to see if they agree with the suggestion made by two delegations. | UN | وأتوجه الآن إلى الوفود التي طلبت التأجيل لأرى إذا ما كانت توافق على اقتراح الوفدين. |
I downloaded data from an NSA surveillance program to see if they were targeting Americans. | Open Subtitles | قمت بتحميل بيانات من برنامج مراقبة الأمن الوطني لأرى إذا ما كانوا يستهدفوا أمريكان |
Yeah, I was calling to see if you still needed the assistant. | Open Subtitles | نعم، أنا كُنْتُ أَدْعو للرُؤية إذا أنت ما زِلتَ تَحتاجُ المُساعدَ. |
-We're starting with Kruger to see if he remembers anything. | Open Subtitles | نحن نبدأ مع كروغار لرؤية إذا تذكّر أيّ شئ |
Look, we got hired to see if she was cheating; She's not. | Open Subtitles | انظر, لقد تم تعييننا لنرى إن كانت تخون, لم تكن تخون |
But now I need to see if you can do another role. | Open Subtitles | ولكن الآن أُريدُ أن أرى إن كان بوسعكِ القيام بدورٍ آخر |
Phil, I wanted to see if you'd lie to my face. | Open Subtitles | فيل، أردت أن أرى إذا كنت ستكذب علي في وجهي |
After his dressage session on the Baron's estate, he was headed home, to see if any patients had arrived. | Open Subtitles | بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى |
No, I meant just to see if you're doing all right. | Open Subtitles | لا أنا أعني فقط لأرى لو انكِ تعملين بصحةً جيده |
Not yet, but csu's pulling prints to see if she was here. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن وحدة الأدلة تسحب البصمات لترى إن كانت هنا |
Well, we're gonna have to see if I haven't lost my touch. | Open Subtitles | حسنا، نحن قد ستعمل لمعرفة ما اذا لم أفقد اتصال بي. |
We're here to see if he can overcome fear, not pain. | Open Subtitles | لكننا هنا لنرى إذا كان بوسعه قهر الخوف وليس الألم. |
You sure you don't need me to see if more stuff's level? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنت لست بحاجة إليّ للرؤية إذا مستوى مادة أكثر؟ |
As for inspection procedures, the Executive Chairman explained that he was examining them to see if they needed to be revised. | UN | وفيما يتصل بإجراءات التفتيش، أوضح الرئيس التنفيذي أنه عاكف على دراستها ليرى إذا ما كان الأمر بحاجة إلى تنقيحها. |