"to see your" - Translation from English to Arabic

    • لرؤية
        
    • أن أرى
        
    • أن ترى
        
    • ان ارى
        
    • أن يرى
        
    • أن تري
        
    • رُؤية
        
    • لأن أرى
        
    • في رؤية
        
    • ليروا
        
    • أن أري
        
    • أنّ ترى
        
    • إلى رؤية
        
    • أن تروا
        
    • الى ان نرى
        
    You're not relieved to see your son safely returned? Open Subtitles لا نشعر بالارتياح لك لرؤية ابنك عاد بسلام؟
    You missed the chance to see your dog off. Open Subtitles هل ضاعت فرصة لرؤية الكلب الخاص بك قبالة.
    Hey... keep the blanket off. I need to see your hands. Open Subtitles هاى ، إرفع تلك البطانية أحتاج إلى أن أرى يديك
    I want to see your world war 2 medals. Open Subtitles أريد أن أرى ميداليات الحرب العالمية الخاصة بك
    Now Lucy, sweetheart, do you want to see your daddy? Open Subtitles الآن لوسي، حبيبته، لا كنت تريد أن ترى والدك؟
    Sorry to see your health's worsened, despite the massages. Open Subtitles آسف لرؤية صحّتكِ تتدهور على الرغم من التدليك
    I wanted Miranda to see your potential new boyfriend. Open Subtitles أردت ميراندا لرؤية صديقها الجديد الخاص بك المحتملين.
    - Great, I need to see your license and registration, please. - Okay, but I think we can work this out ourselves. Open Subtitles ـ عظيم ، أحتاج لرؤية هويتك ورخصة السير من فضلك ـ لا بأس ، لكن أعتقد أن الأمر ليس كبيرا
    Ladies! You just give anyone that kind of supreme I need to see your license and registration. Open Subtitles سيداتي , لقد سببتن للتو الكثير من المشاكل أحتاج لرؤية رخصة القيادة و أوراق التسجيل
    I'd really like to see your experiments, Mr. Fenix. Open Subtitles أود حقاً أن أرى تجاربك الخاصّة، سيد فينيكس
    I don't want to see your son with Blanca again! Understood? Open Subtitles أنا لا اريد أن أرى أبنك مع كلارا ثانية، مفهوم؟
    I have to see your official seal this time. Open Subtitles يجب أن أرى الختم الرسمي الخاص هذه المرة.
    Well, that, and I wanted to see your beautiful face. Open Subtitles حسناً، لأجل ذلك، كما أردّت أن أرى وجهك الجميل
    Besides, you wouldn't want to see your dad on t.V., Open Subtitles بالإضافة أنت لا تود أن ترى والدك في التلفاز
    It is a pleasure for France to see your country, and you, taking over the presidency of the Conference at a time which, furthermore, seems both promising and decisive. UN إنه لمما يسر فرنسا أن ترى بلدكم وتراكم تتسلمون رئاسة المؤتمر، في وقت يبدو واعداً وحاسماً معاً.
    I need to see your ticket for this seat. Open Subtitles تذكرتك سيدتى أريد ان ارى تذكرتك لهذا المقعد
    She wants the voters to see your male aggressive side. Open Subtitles إنها تريد أن يرى الناخبون الجانب الرجولي العنيف الفظ
    If you ever want to see your precious egg again! Open Subtitles لو كنت تريد أن تري بيضتك الغالية مرة أخرى
    Do you want to see your baby grow old? Open Subtitles هَلْ تُريدُ رُؤية طفلكَ الرضيعِ يَكْبرَ في السنّ؟
    The first time I saw you, I was so happy to see your appetite for food, Open Subtitles في أول مرة رأيتك فيها كنت سعيداً جداً لأن أرى شهية للطعام
    Do you really want to give up the rights to see your... Open Subtitles أتريد حقاً أن تتخلى عن حقوقك في رؤية ابنـ..
    - I'm just saying, respectfully... that maybe Valentine's wasn't the best day to take a bunch of people to see your gig at a bar. Open Subtitles أنا فقط أقول بإحترام ربما الفالنتاين لم يكن أفضل يوم لتأخذ مجموعه من الناس ليروا إزعاجك في البار
    I'd be happy to come by. I'd love to see your place. Open Subtitles لا , أنا أودّ أن آتي معكِ وأودّ أن أري مكانكِ
    Seeker, would you like to see your friends again? Open Subtitles أيها الباحث , هل تودّ أنّ ترى صديقتيكَ مرة أخرى؟
    Actually, we're gonna need to see your product. Open Subtitles هل تودون رؤية أوراقي ؟ في الواقع ، نحتاج إلى رؤية مُنتجك
    I'm sorry you had to see your house this way, folks. Open Subtitles أنا متأسف أنه عليكم أن تروا منزلكم بهذه الحاله أيها الناس
    We need to see your computer lab. Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نرى مختبر جهاز الكمبيوتر الخاص بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more