"to show her" - Translation from English to Arabic

    • أن أريها
        
    • لأريها
        
    • أن تريها
        
    • أن نريها
        
    • لتريها
        
    • لتَشويفها
        
    • أن يريها
        
    • ليريها
        
    • أن أُريها
        
    • أن تظهر لها
        
    • ان نريها
        
    • لنريها
        
    • لتبين لها
        
    • أن أُظهر لها
        
    • أظهر لها
        
    I have to show her how well I'm really doing, get her on my side. Open Subtitles أريد أن أريها أريد أن أريها انى أقوم بعمل جيد و اكسبها إلى صفى
    I have to show her that I can take everything that she has. Open Subtitles علي أن أريها ان بوسعي ان أخذ كل ما لديها
    I had to do something to show her who was boss. Open Subtitles كان علي القيام بشيء ما لأريها من هي رئيسة العمل.
    Don't you want to show her what you're capable of? Open Subtitles ألا تريدين أن تريها ما أنتِ قادرة على عمله؟
    If she can comprehend even more than these simple cards, then we move forward, we try to show her that not everybody in this room is her enemy. Open Subtitles إذا كانت تفهم ما هو أكثر من هذه البطاقات إذًا سنتقدم للأمام نحاول أن نريها أن ليس كل شخص بهذه المدينة عدوها
    Can I have a picture of the scan for my mom to show her bridge club? Open Subtitles أيمكنني أن آخذ صورة من الفحص لأمي لتريها نادي لعبة الجسر؟
    I want to show her I can be a good dad. Open Subtitles أريد حقاً أن أثبت أن أمي على خطأ أود أن أريها أن بإمكاني أن أكون أباً صالحاً
    Love to show her how my ear has healed since she, uh, took a bite. Open Subtitles أحب أن أريها كيف أن اذاني تعالجت بعد أن قضمتهم
    Mm, I thought it'd be fun to show her my old stomping grounds. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون مسلياً أن أريها أين كنت أداس
    Back to the beginning, to when my mother gave me up, to show her I'm more powerful than my sister, that I'm the one she should have kept. Open Subtitles أعود للبداية، إلى الوقت الذي تخلّت فيه والدتي عنّي لأريها أنّي أقوى مِنْ أختي وأنّي أنا التي كان عليها الاحتفاظ بي
    And I also found the perfect short thing to say to show her I'm cool. Open Subtitles و أيضا وجدت أقصر و أنسب شىء لأقوله لأريها إنى رائع
    And I wanted to cry with her, you know, to show her I had feelings, but- but I didn't care. Open Subtitles وأردت ان ابكي معها لأريها أن لدي مشاعر ولكنني لم أهتم
    This is to show her that you're not as crappy with kids as she thinks. Open Subtitles أنت تريد أن تريها بأنك لست سيئا مع الأطفال كما كانت تعتقد.
    You have known this girl for less than an hour, and you're trying to show her what a saint you are? Open Subtitles تعرّفت على هذه الفتاة قبل أقل من ساعة .. وتريد أن تريها تقاك ؟
    Daddy! Daddy, come here! We have to show her! Open Subtitles أبي, أبي تعال إلى هنا علينا أن نريها
    That's what I think. She went to show her the baby. Open Subtitles هذا ما أعتقد ، ذهبت لتريها الطفل
    But to show her that there is nothing to be ashamed of, Open Subtitles لكن لتَشويفها بأنّ هناك لا شيء الّذي سَيَكُونُ خجلان مِنْ،
    If he wants to show her a polluted lake, there's some a lot closer to Manhattan. Open Subtitles إذا كان يريد أن يريها بحيرة ملوثة، هناك أقرب بعض الكثير لمانهاتن.
    We need a guy to show her she's not so smart. Open Subtitles نحتاج إلى شاب ليريها أنها ليست ذكية كثيراً.
    She doesn't go outside. I was just trying to show her. Open Subtitles ،إنها لا تذهب إلى الخارج كنت أحاول أن أُريها فقط
    You want me to show her the rage monster? Open Subtitles هل تريد مني أن تظهر لها الوحش الغضب؟
    Had to show her we weren't just another loser in rehab. Open Subtitles كان يجب ان نريها اننا لسنا .مجرد فاشل اخر في مركز اعادة التاهيل
    We need to show her just how cool we Christians can be. Open Subtitles نحتاج لنريها كيف نحن المسيحيين يمكن ان نكون.
    to show her that loyalty and devotion are still appreciated in this world. Open Subtitles لتبين لها أنّ الولاء والإخلاص ما يزالا موضع تقدير في هذا العالم.
    I need to show her I'm not a threat. Open Subtitles يجب أن أُظهر لها بأني لا أشكل تهديداً
    Yeah, but there's so much blood because I-I just wanted to show her the gun, but she tried to grab it from me. Open Subtitles هل تفهمينني؟ أجل، لكن هناك الكثير من الدم لأنّني أردت أن أظهر لها المسدس،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more