I've only just now gotten this chance to spend time with my Dad again, and he's already slipping away. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على هذه فرصة لقضاء بعض الوقت مع أبي مرة أخرى , وهو ينزلق بعيداً |
You don't know how refreshing that is, to spend time with someone who is a normal, well-adjusted, regular human being. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف منعش وهذا هو، لقضاء بعض الوقت مع شخص طبيعي، متكيف، منتظم إنسان. |
Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. | UN | يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن. |
Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. | UN | يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن. |
Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. | UN | يُتاح للسجينات اللواتي يرافقهن أطفالهن في السجن أقصى ما يمكن من الفرص لقضاء الوقت مع أطفالهن. |
And, I mean, I want to spend time with Dad, but I really, really want to do this program. | Open Subtitles | و، أعني أريد قضاء بعض الوقت مع أبي ولكن أنا حقا، حقا أريد أن التحق بهذا البرنامج |
You know what? I came here to spend time with my daughter. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي |
You know, I'm just so happy I got to spend time with... | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا فقط حتى سعيدة حصلت لقضاء بعض الوقت مع... |
She said our relationship was so good, she didn't want to spend time with me. | Open Subtitles | وقالت علاقتنا كانت جيدة جدا، انها لا تريد لقضاء بعض الوقت مع لي. |
This was just a way for me to spend time with my son. | Open Subtitles | بالنسبة لي , هذه كانت الطريقة الأنسب لقضاء بعض الوقت مع إبني |
Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. | UN | يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن. |
Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. | UN | تتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن. |
Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. | UN | يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن. |
Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. | UN | يتاح للسجينات اللواتي يرافقهن أطفالهن في السجن أقصى ما يمكن من الفرص لقضاء الوقت مع أطفالهن. |
I just can't imagine anyone volunteering to spend time with this man. | Open Subtitles | لا أتصور ان هناك احد قد يتطوع لقضاء الوقت مع هذا الرجل |
You said you were done with the study to spend time with your kids. | Open Subtitles | قلت أنك ستتوقف عن العمل في المشروع لقضاء الوقت مع أطفالك. |
I'm really, really sorry for making you feel bad about wanting to spend time with your dad. | Open Subtitles | أنا حقا، آسف حقا لتجعلك تشعر سيئة عن الرغبة في قضاء بعض الوقت مع والدك. |
This is to encourage the absent parent to spend time with his/her children even if they are living apart. | UN | والغرض من ذلك تشجيع الوالد الغائب على قضاء وقت مع ولده حتى إذا كانا يعيشان مفترقين. |
I take Sundays off to spend time with family and friends. | Open Subtitles | آخذ أيام الأحد إجازة، لأقضي بعض الوقت مع العائلة والأصدقاء |
Now he's moved out, apparently I've got to spend time with him. It's such a wind-up. | Open Subtitles | لقد رحل الآن, كما يبدو علي أن أقضي الوقت معه |
Thank you. I want to spend time with my son. | Open Subtitles | شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني. |
It's also important for me to spend time with my friends. | Open Subtitles | من المهم لدي أيضاً أن أقضي وقتي مع أصدقائي |
Uh, it's unusual for you to spend time with a patient, isn't it? | Open Subtitles | من غير المعتاد أن تمضي وقتاً مع مريض، أليس كذلك؟ |
They look for ways to spend time with their kids? | Open Subtitles | انهم يبحثون عن طرق ل قضاء بعض الوقت مع أطفالهم؟ |
"Bob is forced to spend time with the average American family." | Open Subtitles | .. كنت ملزوما بقضاء وقت مع .. العائلة الأمريكية المتوسطة |
A man needs no reason to spend time with his family. | Open Subtitles | لا يحتاج الرجل سببًا ليقضي وقتًا مع عائلته |
My guess is she thinks you don't want to spend time with her because you're spending it with someone else. | Open Subtitles | تخميني أنّها تحسبكَ لا تريد قضاء الوقت معها لأنّكَ تقضيه مع شخصٍ آخر |
Who would you most want to spend time with on a desert island? | Open Subtitles | من أكثر شخص تفضل قضاء وقت معه على جزيرة مهجوره؟ |