Adapting to its environment, struggling to survive, to stay alive. | Open Subtitles | يتأقلم على البيئة يكافح للنجاة، للبقاء على قيد الحياة |
Adapting to its environment, struggling to survive, to stay alive. | Open Subtitles | يتأقلم على البيئة يكافح للنجاة، للبقاء على قيد الحياة |
My focus these days is just trying to stay alive. | Open Subtitles | يقع تركيزي بهذه الأيام على البقاء على قيد الحياة |
I don't think you understand. I'm not doing this just to stay alive. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهمين لا أقوم بهذا لأبقى حياً فحسب |
You'll do whatever you can to stay alive as long as you can, because somewhere in that little weasel brain of yours, you're thinking there might still be a way out for you. | Open Subtitles | ستفعل كل مايتطلبه الأمر لتبقى حياً طالما تستطيع لإنه في مكان ما في عقلك ابن العرس الصغير |
If you had to eat any part of a person to stay alive, what would you eat? | Open Subtitles | إذا كان عليكم أن تأكلوا جزءً من جسد شخص للبقاء حياً أي جزء ستأكلون ؟ |
It's a serum that I need to, uh, to stay alive. | Open Subtitles | هو المصل الذي أحتاج إلى أه، للبقاء على قيد الحياة. |
When they are unable to access sufficient support and assistance from the State, persons living in poverty may have no other option than to beg in order to stay alive. | UN | فعندما يتعذّر على الشخص الذي يعاني من الفقر الحصول على الدعم والمساعدة الكافيين من الدولة، قد لا يكون أمامه خيار آخر غير التسوّل للبقاء على قيد الحياة. |
I'm too busy trying to stay alive than to crack the mystery of the shorts-wearing detective. | Open Subtitles | أنا مشغول جدا في محاولة للبقاء على قيد الحياة من للقضاء على الغموض من السراويل ارتداء المباحث. |
to stay alive, you must marry the archduke. | Open Subtitles | للبقاء على قيد الحياة يجب عليك الزواج بالارشدوق |
Trying to stay alive. What the hell's outside the fence? | Open Subtitles | نحاول البقاء على قيد الحياة ماذا يوجد خارج السياج؟ |
She was determined to stay alive for her kids, that's for sure. | Open Subtitles | كانت مصممة على البقاء على قيد الحياة من أجل أطفالها، بالتأكيد |
You need to start killing if you want to stay alive. | Open Subtitles | يجب عليك البدء بالقتال إذا أردت البقاء على قيد الحياة |
But with you, I know enough to stay alive. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لك، أعرف كفايةً لأبقى حياً. |
Well, I'd be less concerned about the shit we're in and more concerned about what you're gonna have to do to stay alive till your term ends. | Open Subtitles | سنكون أقل اهتمام بالمشاكل التي تغرقنا وأكثر اهتمام بما ستفعل لتبقى حياً حتى نهاية فترتك |
- Swallowing poison to stay alive. - Alive is good. | Open Subtitles | ـ مثل ابتلاع السم للبقاء حياً ـ البقاء على قيد الحياة أمر جيد |
If you can't defend yourself, you're not likely to stay alive for long in the micro-world. | Open Subtitles | إذا لم تستطع الدفاع عن نفسك , فليس من المحتمل أن تبقى على قيد الحياة طويلا ً في العالم المجهري |
We need to stay alive long enough to rescue Drake and the rest of your kidnapped zombies from Vaughn's basement. | Open Subtitles | علينا أن نبقى أحياء لأطول مدة حتى ننقذ درايك و باقي الزومبي المختطفون، من قبو فون |
I did what I had to do to stay alive. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما إضطررتُ لفعله لأبقى على قيد الحياة |
Yes, but they have to do it every single day to stay alive. | Open Subtitles | أجل , لكن يتحتم عليهم قتل بشري بكلّ يوم ليبقوا أحياء. |
It may be tempting to shoot first and ask questions later, but if you want to stay alive, you ask questions first. | Open Subtitles | قد يكون مغويا أن تطلق النار و تسأل الأسئلة لاحقا ولكن إذا أردت أن تبقى حيا ، تسأل الأسئلة أولا |
It's the perceptual systems that allow you to stay alive long enough to reproduce. | Open Subtitles | إنَّ الجهاز الادراكي هو مايُمكنك من البقاء حياً لفترةٍ كافية لتتكاثر |
Fight the whole of our life to get born... to stay alive, fight nature, gain food and warmth. | Open Subtitles | نعاني كثيراً في هذه الحياة .. عندما نولد لنبقى أحياء .. |
But I'm wondering why in here we fight so hard to stay alive. | Open Subtitles | ولكنني أتسائل، لماذا هنا نقاتل بأقصى قوانا لنبقى على قيد الحياة |
Tide is up. Time to stay alive. | Open Subtitles | المد عالي حان الوقت للبقاء احياء |
Boy, you better do what we discussed, if you want to stay alive, let alone stay on as CEO. | Open Subtitles | يافتى, عليك أن تفعل الشي الذي ناقشناه إذا أردت أن تبقى حياً ناهيك عن البقاء كمدير تنفيذي |